Translation for "кунинг" to english
Кунинг
Translation examples
(Виллем де Кунинг)
(Willem de Kooning)
Де Кунинг, Готлиб, Кляйн...
DE KOONING. GOTTLIEB.
Де Кунинг, "Портрет доктора Гринбаума".
De Kooning, Portrait of Doctor Grienbaum
Да, ну, де Кунинг имеет сентиментальное значение.
Yeah, well, the de Kooning has a sentimental value.
Де Кунинг... это так словно он носил перчатки.
De Kooning ... It's like having to wear gloves .
Так я вижу работы де Кунинга.
So I 'm sorry to see the works of De Kooning.
Никогда не видела де Кунинга в частном доме.
I have never seen a de Kooning in a private house.
Погоди, ты когда-нибудь видела женщин на картинах Де Кунинга?
Wait, have you ever seen the De kooning painting, woman?
Но я не могла не заметить де Кунинга, когда была здесь в последний раз.
I couldn't help but notice the de Kooning the last time I was here.
Мы увидим картины современных художников, например Энди Уорхола, Пэта Пасслофа и Уиллема де Кунинга.
We'll look at contemporary modern artists such as Andy Warhol, Pat Passlof, and Willem de Kooning.
– Но да Винчи и Кунинг – они же так похожи!
“But da Vinci and de Kooning are so similar!”
– Наверное, мне стоит поближе познакомиться с творчеством Кунинга.
“Then I clearly have a bit to learn about de Kooning.”
«Дырка живописца» — так в глаза называл меня де Кунинг.
The Arts Fucker, as De Kooning called me to my face.
Том не подражал де Кунингу сознательно и даже не думал о нем, работая над портретом, и тем не менее характерный стиль де Кунинга чувствовался определенно.
Tom was not consciously imitating de Kooning, and had not consciously thought of him when he began this opus, but there was no doubt the picture looked like a portrait in de Kooning’s style.
– Я поклонник классики, – ответил Лэнгдон. – Леонардо да Винчи мне ближе, чем Кунинг.
“I’m more of a classicist,” Langdon replied. “I do better with da Vinci than with de Kooning.”
Это был портрет мадам Аннет, выполненный в манере, которая, пожалуй, несколько напоминала де Кунинга.
This was a portrait of Mme. Annette done in—perhaps—rather a de Kooning style, which meant Mme.
- Вполне по карману государственному служащему, герр Кесслер, - пробормотала она, делая снимок полотна, написанного, как ей показалось, Де Кунингом.
“Not bad for a simple civil servant, Herr Kessler,” she murmured, recording the image of what looked very much like an original de Kooning.
Я воспользуюсь его деньгами и связями, чтобы добиться единственной своей цели — признания таких, как де Кунинг и Элеонора Уорд, Ли Краснер и Поллок.
Use his money and connections to get what I really wanted—the respect of the likes of de Kooning and Eleanor Ward, Lee Krasner and Pollock.
Я воспользовался этим названием не с целью напомнить о Кунинге, хотя и восхищался его рисунком, просто мне нравилось само словосочетание, и оно как-то очень хорошо ложилось на мой текст.
Much as I admired the drawing, it was the title that interested me, and I had used it not because I wanted to refer to de Kooning but because of the words themselves, which I found highly evocative and which seemed to fit the novel I had written.
Заголовок для своей книги — «Автопортрет с воображаемым братом» — я украл у Виллема де Кунинга. Так он назвал карандашный рисунок 1938 года, изображающий двух мальчиков — старший в брюках, младший в коротких штанишках.
    I had stolen the title of my book from a 1938 pencil drawing by Willem de Kooning. Self-Portrait with Imaginary Brother is a small, delicately rendered piece that depicts two boys standing side by side, one a year or two older than the other, one in long pants, the other in knickers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test