Translation for "кумамото" to english
Кумамото
Translation examples
с) представитель Кумамото.
A representative of Kumamoto.
Место рождения: Кумамото, Япония
Place of birth: Kumamoto, Japan
Кумамото, 10 октября 2013 года
Kumamoto, 10 October 2013
Кумамото пошлём позже.
Send Kumamoto in later
— Это Кумамото что-то сказал?
Did Kumamoto say anything?
Я был самым привлекательным в Кумамото.
I was the most handsome in Kumamoto.
Меня сняли на обложку "ПАРКО" в Кумамото.
I was scouted in front of PARCO in Kumamoto.
А я, наверное, в колледж Кумамото...
I was thinking of maybe going to a 2-year college in kumamoto.
Разве не замок Осаки защищал семью Като... вместо замка Кумамото?
Is it not Osaka Castle that will really protect the Katos instead of Kumamoto Castle?
Я ведь уже сказал вам, клан Кумамото не может позволить себе прогневать Такэти.
Like I told you, the Kumamoto Clan must avoid any trouble with Takechi.
Это посыпанный золотой присыпкой тунец, фуагра сябу-сябу, и устрицы Кумамото с икрой.
We've got some gold-flake-dusted chutoro, foie gras shabu-shabu, and caviar-sprinkled kumamoto oysters.
В префектурах Нагасаки, Сага, Кумамото и Кагасима ожидаются грозовой фронт и ливни, из-за обильных осадков возможны наводнения...
Nagasaki, Saga, Kumamoto, and Kagoshima prefectures expect strong rains over a wide area.
Когда моя жена Кейко увидела нашу каюту, она начала подумывать о поездке в гости к ее матери в Кумамото.
When my wife Keiko saw our quarters, she spoke about visiting her mother in Kumamoto.
С гор, окружавших город, долетел бой военных барабанов, напоминавший биение сердца огромного чудовища. — И я сам, верховный судья: Кэнзан Такэда из Кумамото.
From the hills above the city came the pounding of the war drums, like a monsters heartbeat. oAnd myself, in the capacity of supreme judge: Takeda Kenzan of Kumamoto.
Теперь вдали он мог видеть неоновый ореол Лас-Вегаса точно так же, как в одно августовское утро 1945 года, часов в одиннадцать, видел из своего родного городка Кумамото ядерный ореол над Нагасаки на другом берегу залива.
In the distance he could see the neon halo of Las Vegas in the same way that, one August morning around eleven o’clock in 1945, he could see from his hometown of Kumamoto the nuclear halo of Nagasaki across the bay.
Я вижу ядерный ореол над Нагасаки на другом берегу залива (записала она позже в свой дневник его слова) из моего родного городка Кумамото в то августовское утро 1945 года, часов в одиннадцать, как неоновый ореол над Лас-Вегасом: огромная сверкающая звезда; мне было тогда двадцать шесть.
I can see the nuclear halo of Nagasaki across the bay—she recounted his words later in her journal—from my hometown of Kumamoto that August morning in 1945, around eleven o’clock, like the neon halo of Las Vegas: a great glowing star: I was twenty-six then.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test