Translation for "кума" to english
Translation examples
Сильнее всего пострадали части Северного Дарфура, включая местности Меллит, Кума, Мальха, Кутум и ЭльФашир.
Parts of Northern Darfur, including Mellit, Kuma, Malha, Kutum and El Fasher localities, were the worst affected.
В ходе осуществления этой операции гуманитарная помощь доставлялась в Эйн Сиро, Кутум, Киллинг, Кума Гарадаят, Голо, Кагуро, Тину, ЭльХару и Саронг.
During the operation, humanitarian supplies were delivered to Ein Siro, Kutum, Killing, Kuma Garadayat, Golo, Kaguro, Tina, El Hara and Sarong.
43. Проливные сезонные дожди и наводнения причинили серьезный ущерб жилищному хозяйству на всей территории Дарфура, в частности в Тавилле, Мале и Куме в Северном Дарфуре.
43. Heavy seasonal rainfall and flooding caused extensive damage to housing throughout Darfur, in particular in Tawilla, Malha and Kuma localities in Northern Darfur.
Как 8, так и 9 декабря происходили столкновения в таких районах, как деревня Эль-Джера между Эль-Кумой и Сайяхом (Северный Дарфур) и Дар-эс-Салам (Северный Дарфур).
Clashes occurred in such areas as El Jera village between El Kuma and Sayiah (north Darfur) and Dar es Salaam (north Darfur), both on 8 and 9 December.
d) 14 декабря в районе между Эль-Кумой и Сайахом в Северном Дарфуре население покинуло примерно 20 деревень вследствие активизации боевых действий между правительством и повстанческими движениями.
(d) On 14 December, some 20 villages were abandoned in the area between El Kuma and Saiyah in north Darfur, as fighting intensified between the Government and rebel movements.
В результате нападения на колонну бензовозов, принадлежавшую силам Африканского союза, которое было совершено в Куме 19 августа, погибли два миротворца, а нападения на сотрудников гуманитарных организаций вообще продолжались непрерывно.
The 19 August ambush of an African Union fuel convoy, which took place at Kuma, claimed the lives of two peacekeepers, and attacks against humanitarian actors continued unabated.
В качестве примеров можно привести нападения, совершенные отрядами ДСР в мае 2010 года на автоколонну, следовавшую под охраной ЦРП в Ньялу в Южном Дарфуре, и в июле 2010 года -- на правительственные объекты в Куме в Северном Дарфуре.
Examples are the attacks by JEM on a CRP-protected convoy travelling to Nyala in Southern Darfur in May 2010 and on Government installations in Kuma in Northern Darfur in July 2010.
Г-н Кума (Эфиопия) (говорит по-английски): Прежде всего наша делегация хотела бы выразить глубокую признательность Генеральному секретарю за его записку, препровождающую всеобъемлющий доклад по рассматриваемому пункту повестки дня (А/64/303).
Mr. Kuma (Ethiopia): At the outset, my delegation would like to express its profound appreciation to the Secretary-General for his note transmitting the comprehensive report on the agenda item under consideration (A/64/303).
Например, в Северном Дарфуре все три района (Кума-Гарадаят, Тангарара и Ум-Кедельдель), которые Международная организация по миграции сочла подходящими для добровольного возвращения перемещенных лиц, были включены в графики патрулирования ЮНАМИД.
For instance, three areas in Northern Darfur (Kuma Garadayat, Tangarara and Um Kedeldel), which have been determined by the International Organization for Migration to be appropriate for voluntary returns of internally displaced persons, has been included in UNAMID patrol schedules.
Например, в Северном Дарфуре все три района (Кума-Гарадаят, Тангарара и Ум-Кедельдель), которые Международная организация по миграции сочла подходящими для добровольного возвращения перемещенных лиц, в настоящее время включены в графики патрулирования ЮНАМИД.
For instance, three areas in Northern Darfur (Kuma Garadayat, Tangarara and Um Kedeldel), which have been determined by the International Organization for Migration to be appropriate for voluntary returns of internally displaced persons, are now included in UNAMID patrol schedules.
Я не убивал Куму.
I didn't kill Kuma.
Нет, из реки Кума.
No, from the Kuma River.
Отец Кумы, погибшего мальчика.
Kuma's dad, the father of the boy who died.
– Он сказал, что видел, как Кума перекинулся.
- He said he saw Kuma woge.
И что случилось, когда пришёл Кума?
And what happened when Kuma came over?
Пуля попала в Куму, и он умер.
The bullet hit Kuma and he died.
Поэтому он напился вместе с Кумой и разговорился.
He and Kuma got drunk and blurted out everything.
Хочешь спасти Йочиро – отдай нам Куму и Хаичи!
If you want him back, bring us Kuma and Hachi!
Нам нужно знать, что случилось с Кума Акаги.
We need to know what happened to Kuma Akagi that night.
Сын Джина, Кума, пошёл к своему другу Роджеру Вурхи.
Jin's son, Kuma, went to his friend Roger Voorhees' home.
Из него Александр и Суинтон узнали, что от детей Кумы, предполагаемой Елизаветы, произошло довольно многочисленное племя, с примесью европейской крови.
From the children of Kuma, supposed to be Elizabeth, the aunt of Alexander, were produced a numerous race of the European blood, who were celebrated in the Caffre-land for their courage;
Если б не волостной старшина, приходившийся старосте кумом, никакого разговора, должно быть, вовсе бы не вышло.
If it were not for the district sergeant major, who happened to be godfather to one of the village elder’s children, probably no conversation would have taken place at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test