Translation for "кулей" to english
Кулей
noun
Translation examples
noun
Грузовая партия может состоять из одного или нескольких видов не очищенного или очищенного от скорлупы продукта в мешках, кулях и т.д. или различных по виду и форме упаковках для розничной продажи.
The consignment may consist of one or several types of in-the-shell or shelled product in bulk bags, super sacks, etc. or packages of various types and styles for retail sale.
Подкомитет решил, что полимерные мешки и кули, изготовленные экструзивным или ткацким способом, вряд ли будут ввиду их гибкости вести себя так же при низких температурах, как и жесткие литые упаковочные комплекты (для которых вводится испытание на падение в условиях пониженной температуры), по крайней мере, если в них упакованы твердые вещества.
The Sub-Committee agreed that plastic bags and sacks manufactured by processes such as extrusion or weaving were unlikely to be affected in the same way as rigid moulded packagings ( - for which the cold drop test was introduced -) at low temperatures because of their flexibility, at least when they were containing solids.
Беги, ты — большой куль клея!
Run you big sack of glue!
Еще мне нужен куль картошки и немного шоколада, пожалуйста.
I also need a sack of potatoes and some chocolate, please.
Думаешь можешь приставатьNк моей маме, ты жирный куль говна?
You think you can harass my mom, you fat sack of crap?
Согласишься тащить в горы куль муки – хотя кто его тебе доверит?
To carry a sack of meal up into the mountains — if any man would trust you with it?
Билл и Берт прекратили драку, как только услышали рёв, и крикнули: ''Том, куль живо!'' И прежде чем Балин понял, что происходит, гадая, куда в этой сумятице подевался хоббит, ему на голову упал мешок, а его самого сбили с ног.
they said. Before Balin, who was wondering where in all this commotion Bilbo was, knew what was happening, a sack was over his head, and he was down. “There’s more to come yet,”
Дюжий орк ухватил Пина, точно куль муки, продел башку между его связанными руками, поддернул руки книзу, приплюснув хоббита лицом к чешуйчатой шее, и побежал со всех ног.
An Orc seized Pippin like a sack, put its head between his tied hands, grabbed his arms and dragged them down, until Pippin’s face was crushed against its neck;
Оба повалились, как кули с мукой.
They dropped like sacks.
Теперь–то толста, что твой куль с мукой!
She’s as fat as a sack now.’
А затем меня подняли, словно куль.
Then they were swinging me like a sack.
Полководец висел через седло, как куль с мукой.
He was hanging across a saddle like a sack of flour.
Колдун, словно куль с мукой, вывалился из колесницы.
He spilled out of the chariot like a sack of peas.
Он рухнул на спину, как куль с мокрым тряпьем.
He landed on his back with a thud like a sack of wet laundry dropped from a height.
Когда мы вернулись в деревню, он по-прежнему был беспомощен, как куль с мукой.
he was still quiet as a sack of mud when we got back to the village.
Голдспринг осел в кресле, как куль с мукой. – Забудьте, – пробормотал он. – Неважно, сколько там было.
Goldspring relaxed like a sack of meal. “Forget it,” he mumbled.
А потом увидела тело. Я запомнила только, как он лежал. Его швырнули на землю, будто куль с зерном.
All I remember is the body. And the position. As if he’d been dumped like a sack of flour.”
– Вы, наверное, шутите? – закатил глаза Смитбек. – Да у меня о нем целый куль сведений.
Smithback rolled his eyes. “Are you kidding? I’ve got a sackful on him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test