Translation for "куда" to english
Куда
conjuction
Similar context phrases
Translation examples
adverb
-Куда-куда ... куда идешь-то?
Where-where... where are you going?
Куда куда ты собираешься?
Where-where you going?
Куда.. куда она идет?
Where's... where's she going?
Куда... куда ты идешь?
Where... where you off to?
Куда... куда он делся?
Where... where did he go?
Куда... куда мне идти?
Where... where do I go?
Куда... куда ты поедешь?
Where... where would you go?
adverb
Куда мы хотим.
Wherever we want.
- Куда хотите. - Спасибо.
Wherever you want.
- Куда ты хочешь.
- Wherever you wish.
Или еще куда.
Or wherever else.
Куда ты захочешь.
Wherever you like.
Ты куда направлялась?
Wherever he went?
она же и пойдет за ним, куда пошлет судьба.
and she would go with him wherever fate sent him.
conjuction
- Куда ты идешь?
- Whither you going?
Туда, куда вы повелите,
Whither you will,
Куда она, туда и я.
Whither or thither.
- Куда бы она ни пошла...
- Whither she goes...
- Куда я иду?
Whither am I going?
Ивона, ты куда?
Yvon, whither goest thou?
-Куда же ты спешишь?
- Whither away so hurriedly?
Итак... куда теперь, дамы?
So... whither next, ladies?
- Куда меня отвезут? - В Лондон, сир.
Whither am I to be taken?
Куда отправился государь?
Whither has my Lord gone?
Теперь отвечай мне: куда вы идете?
Now answer me: whither would you go?
– Куда ты бежишь, господин Перегрин?
Whither do you run, Master Peregrin?’ he cried.
Им встретился князь Имраиль, он их окликнул: – Куда же ты, Митрандир?
They met the Prince Imrahil, and he called to them: ‘Whither now, Mithrandir?
Куда плывешь ты, о Боромир? – но он уж скрылся из виду. Лодку подхватило течение, и она, мерцая, исчезла в ночи.
Whither goest thou? O Boromir! But he was gone. The boat turned into the stream and passed glimmering on into the night.
Он пробыл у Нины Александровны (куда, разумеется, перенесли больного) почти вплоть до самого вечера.
He went at once to Nina Alexandrovna's, whither the general had been carried, and stayed there until the evening.
Идите отдыхайте, но сперва скажите мне – все-таки скажите, куда вы идете и что замышляете.
Go now to rest — but first tell me only, if you will, whither you wish to go, and what to do.
— Так куда ты отправишься?
              "Then whither away?
Но если не в Сиракузы, то куда?
But, if not to Syracuse, then whither?
Но куда оно направлялось?
But whither was it bound?
conjuction
Затронутые лица должны информироваться о том, почему, каким образом и куда они эвакуируются.
Affected persons have to be informed about why, how and whereto they are being evacuated.
- Куда еще?
Whereto?
Куда поедем?
And whereto now?
Куда направимся? — Для начала на центральную площадь, — предлагает Брид.
"Whereto?" "We'll start at the central square," Brede replies.
Беккер почувствовал, как кровь отхлынула от его лица. – Куда?
Becker felt the blood drain from his face. “Whereto?”
adverb
Куда именно, в Нью-Мексико?
Whereabouts in New Mexico?
куда же ты идешь?
Whereabouts are you going?
Куда именно в Оаксайд, приятель?
Whereabouts in Oakside, pal?
Куда именно хотите поехать?
Whereabouts do you want to go?
Куда именно вы его бросили?
Whereabouts in the canal did you throw it?
Куда точно в задницу от поцеловал тебя?
Whereabouts on the arse did he kiss you?
Непонятным осталось только, куда исчез мозг Мэйдж.
Only the whereabouts of the Major's brain shell remains a mystery.
Я скажу, куда еду, и ты можешь мне позвонить.
I'll let you know my whereabouts, then you can call me.
Руперт Рид, партнер фирмы, узнал, куда подался Бадди.
And Rupert Reed, one of the firm's partners, has learned of his whereabouts.
wheresoe'er
adverb
Теперь не то, куда ни погляжу,
"It is not now as it hath been of yore "Turn wheresoe'er I may
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test