Translation for "кувабара" to english
Кувабара
Translation examples
2. Он предоставил слово Исполнительному секретарю г-же Сашико Кувабара-Ямамото, которая приветствовала участников сессии.
He introduced the Executive Secretary, Ms. Sachiko Kuwabara-Yamamoto, who welcomed participants to the session.
5. Гну Вацлаву Микулке, выступавшему в качестве секретаря Специального комитета, оказывала помощь гжа Сашико Кувабара-Ямамото (заместитель секретаря).
5. Mr. Václav Mikulka acted as Secretary of the Ad Hoc Committee, assisted by Ms. Sachiko Kuwabara-Yamamoto (Deputy Secretary).
Она встретилась в Рабате с Исполнительным секретарем гжой Сашико Кувабара-Ямамато и информировала ее о своем мандате и намерении продолжать сотрудничество с секретариатом.
She met with the Executive Secretary, Mrs. Sachiko Kuwabara-Yamamato, in Rabat and informed her about her mandate and her expectations for continued cooperation with the secretariat.
4. Директор Отдела кодификации Управления по правовым вопросам Вацлав Микулка исполнял обязанности Секретаря Комитета при содействии главного сотрудника по правовым вопросам Сатико Кувабара - Ямамото (заместитель Секретаря).
4. The Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, Václav Mikulka, acted as Secretary of the Committee, assisted by the Principal Legal Officer, Sachiko Kuwabara-Yamamoto (Deputy Secretary).
Исполнительный секретарь гжа Сашико Кувабара-Ямамото приветствовала участников сессии и приветствовала две новые Стороны, которые ратифицировали Конвенцию в период после начала 2004 года, в результате чего общее число Сторон достигло 160.
The Executive Secretary, Ms. Sachiko Kuwabara-Yamamoto, welcomed participants to the session and congratulated the two new Parties that had ratified the Convention since the beginning of 2004, bringing the number of Parties to 160.
В 2004 году гжа Акико Кувабара, один студент Университета Рюкоку и гжа Бурке провели обследование, опросив большое число участников в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве в ходе сессии Подкомиссии по вопросу о необходимости создания службы для ухода за детьми в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
In 2004, Ms. Akiko Kuwabara, a Ryukoku University student and Ms. Burke made a research by interviewing many participants at the Geneva United Nations Offices during the Sub-Commission session as regards the need for the childcare for the Geneva United Nations Office.
4. Вацлав Микулка, Директор Отдела кодификации Управления по правовым вопросам, исполнял обязанности Секретаря Комитета при содействии главного сотрудника по правовым вопросам Сасико Кувабара-Ямамото (заместитель Секретаря), а в качестве помощников Секретаря выступали сотрудники Отдела кодификации Владимир Рудницкий, Ренан Вилласис и Арнольд Пронто.
4. Václav Mikulka, Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, acted as Secretary of the Committee, assisted by the Principal Legal Officer, Sachiko Kuwabara-Yamamoto (Deputy Secretary), and, as assistant secretaries, Vladimir Rudnitsky, Renan Villacis and Arnold Pronto of the Codification Division.
1. Исполнительный секретарь Базельской конвенции г-жа Сашико Кувабара-Ямамото открыла первую сессию Рабочей группы открытого состава в понедельник, 28 апреля 2003 года, в 10 ч. 35 м., отметив, что Группа была создана недавно для оказания консультативных услуг по вопросам применения Конвенции и проведения постоянного обзора хода ее осуществления.
Ms. Sachiko Kuwabara-Yamamoto, Executive Secretary of the Basel Convention, opened the first session of the Open-ended Working Group at 10.35 a.m. on Monday, 28 April 2003, noting that it had been newly created to advise on and continuously review the implementation of the Convention.
И наконец, позвольте мне также выразить признательность секретарю Шестого комитета г-ну Вацлаву Микулке и другим сотрудникам Секретариата - в особенности г-же Сатико Кувабара-Ямамото и г-ну Мануэлю Рама-Монтальдо - за ту неоценимую помощь, которую они оказывали мне на протяжении всей сессии и при подготовке различных докладов Шестого комитета.
Finally, I wish also to express my gratitude to the Secretary of the Sixth Committee, Mr. Václav Mikulka, and to the other members of the Secretariat staff — in particular Ms. Sachiko Kuwabara-Yamamoto and Mr. Manuel Rama-Montaldo — for the invaluable assistance they accorded me throughout the session and in the preparation of the various reports of the Sixth Committee.
5. Директор Отдела кодификации Управления по правовым вопросам г-н Рой Ли выполнял обязанности секретаря Специального комитета; ему оказывали помощь г-жа Сатико Кувабара-Ямамото (заместитель Секретаря), г-н Мпази Синджела, г-жа Христиана Бурлояннис-Врайлас, г-н Дэйвид Хатчинсон и г-н Ренан Вильясис из Отдела кодификации.
5. The Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, Mr. Roy Lee, acted as Secretary of the Ad Hoc Committee, assisted by Ms. Sachiko Kuwabara-Yamamoto (Deputy Secretary), Mr. Mpazi Sinjela, Ms. Christiane Bourloyannis-Vrailas, Mr. David Hutchinson and Mr. Renan Villacis of the Codification Division.
Кувабара Такума-сан!
- Kuwabara Takuma-san.
Насчёт Кувабара-сана...
- Yes. About Kuwabara-san...
Спасибо за Кувабару-сана.
Thank you, about Kuwabara-san.
Я слышал про Кувабару-сана.
I heard about Kuwabara-san.
Палата 303 - Кувабара Такума-сан.
Kuwabara Takuma-san in Room 303.
Кувабара-сан уделите мне минутку...
Kuwabara-san, do you have a minute...
Что-то случилось с Кувабарой-саном?
Is something wrong with Kuwabara-san?
которую может использовать Кувабара-сан.
There has to be a service Kuwabara-san can use.
Кувабара-сан испытывает боль в области живота.
Kuwabara-san is experiencing pain in the abdominal area.
У него открыта медицинская карта Кувабары-сана. Зачем она вам?
- He was looking at Kuwabara-san's medical record.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test