Translation for "куаль" to english
Куаль
Translation examples
kual
xxii) 28 мая 2013 года два военных автомобиля, нагруженных 60 радиаторами (45 -- для автомобилей на бензине и 15 -- для автомобилей на дизельном топливе), 50 аккумуляторами, 200 внутренними трубками и еще 40 ящиками, наполненными различным связным оборудованием для установки малой спутниковой наземной станции, были переданы подполковнику Куалу военной разведкой Народно-освободительной армии Судана в штате Эль-Вахда;
(xxii) On 28 May 2013, two military vehicles were loaded with 60 car radiators and 50 batteries, 200 internal tubes and 40 other boxes full of different communications equipment for VSAT installation, which were received by Lieutenant Colonel Kual from Sudan People's Liberation Army military intelligence in Unity State;
(Подпись) Орландо Рекейхо Куаль
(Signed) Orlando Requeijo Gual
75. Гн Рекейхо Куаль (Куба) говорит, что Куба разделяет озабоченность, высказанную представителем Антигуа и Барбуды.
75. Mr. Requeijo Gual (Cuba) said that his country shared the concern expressed by the representative of Antigua and Barbuda.
8. Гн Рекейхо Куаль (Куба) говорит, что Куба хотела бы вновь заявить об осуждении всех форм терроризма, включая государственный терроризм.
8. Mr. Requeijo Gual (Cuba) said that Cuba wished to reiterate its condemnation of all forms of terrorism, including State terrorism.
Гн Рекейхо Куаль (Куба) (говорит по - испански): Наша делегация хотела бы заявить, что, хотя мы согласились с этим решением, у нас имеются серьезные опасения на его счет.
Mr. Requeijo Gual (Cuba) (spoke in Spanish): My delegation would like to state that, although we have accepted this decision, we have serious concerns in that regard.
Г-н Рекейхо Куаль (Куба) (говорит по-испански): Наша делегация хотела бы присоединиться к заявлению, с которым от имени Группы 77 и Китая выступил представитель Венесуэлы.
Mr. Requeijo Gual (Cuba) (spoke in Spanish): My delegation wishes to associate itself with the statement made by the representative of Venezuela on behalf of the Group of 77 and China.
Г-н Рекейхо Куаль (Куба) (говорит по-испан-ски): Я хотел бы выразить благодарность за проведение этого заседания и за предоставленную Генеральным секретарем нам возможность обсудить его доклад о работе Организации.
Mr. Requeijo Gual (Cuba) (spoke in Spanish): I want to express our thanks for the convening of this meeting and for the opportunity given to us by the Secretary-General to discuss his report on the work of the Organization.
Г-н Рекейхо Куаль (Куба) (говорит поиспански): Мы благодарим г-на Мухаммеда эль-Барадея за представление ежегодного доклада Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) (А/57/L.14).
Mr. Requeijo Gual (Cuba) (spoke in Spanish): We thank Mr. Mohamed ElBaradei for his presentation of the annual report of the International Atomic Energy Agency (IAEA) (A/57/L.14).
Г-н Рекейо Куаль (Куба) (говорит по-испански): В этом году Куба вновь присоединилась к консенсусу по проекту резолюции о помощи в деятельности, связанной с разминированием, содержащемуся в документе А/56/L.63/Rev.1.
Mr. Requejo Gual (Cuba) (spoke in Spanish): Cuba has this year once again joined the consensus on the draft resolution on assistance in mine action, contained in document A/56/L.63/Rev.1.
82. Гн Рекейхо Куаль (Куба) говорит, что усилия международного сообщества, в том числе меры, принимаемые Организацией Объединенных Наций, не дали никаких результатов из-за отсутствия сотрудничества со стороны израильских властей и отказа выполнять резолюции Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи.
82. Mr. Requeijo Gual (Cuba) said that the efforts of the international community, including measures implemented by the United Nations, had been unproductive because of the lack of cooperation on the part of Israeli authorities and the refusal to comply with Security Council and General Assembly resolutions.
115. Гн Рекейхо Куаль (Куба) говорит, что с 1993 года предложение о рассмотрении вопроса относительно Китайской Республики на Тайване ежегодно отклонялось подавляющим большинством голосов, а в резолюции 2758 (XXVI) Генеральной Ассамблеи указаны объективные и конкретные причины, как политические, так и юридические, по которым Народная Республика является единственным законным представителем Китая.
115. Mr. Requeijo Gual (Cuba) said that the proposal to consider the question of the Republic of China on Taiwan had been rejected by a large majority every year since 1993, whereas General Assembly resolution 2758 (XXVI) provided equitable and definitive reasons, both political and legal, for the People's Republic to be the only legal representative of China.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test