Translation for "крусес" to english
Крусес
Similar context phrases
Translation examples
Останки были перезахоронены на кладбище в Лас-Крусес.
The remains were buried in Las Cruces cemetery.
Затем трое членов семьи Эрнандеса после уплаты штрафа были освобождены, но им пригрозили выселением из Трес-Крусес.
Three members of the Hernández family were subsequently released after they had paid their fine but were allegedly warned never to return to Tres Cruces.
100. Согласно полученной информации, 29 июня 2000 года в Трес-Крусес в муниципалитете Сан-Хуан-Чамула штата Чьяпас Сакарио Эрнандес Эрнандес был обвинен старейшинами в принятии протестантской веры и приговорен к уплате штрафа в 500 песо.
100. On 29 June 2000, at Tres Cruces in the municipality of San Juan Chamula in Chiapas, Sacario Hernández Hernández was reportedly accused by local leaders of having converted to Protestantism and was fined 500 pesos.
40. Хосе Луис Чикас Мартинес и Хосе Альфредо Бонилья Крусес, сотрудники национальной полиции, были убиты утром 1 декабря 1993 года в Сан-Сальвадоре после того, как их похитили два неустановленных лица, скрывшиеся в краденом автомобиле марки "Тойота".
40. José Luis Chicas Martínez and José Alfredo Bonilla Cruces, members of the National Police, were murdered in San Salvador on the morning of 1 December 1993, after having been abducted by two unknown individuals who were travelling in a stolen Toyota.
В среднем площадь земель, которые утрачиваются с связи с таянием ледников в период с 1980 по 2009 год составляла 38,14 процента на национальном уровне (37,4 процента -- в Кордильерах, 37,29 процента -- в горной гряде <<Трес Крусес>> и 39,74 процента -- в горной гряде <<Аполобамба>>).
On average, loss of glacier area from 1980 to 2009 was 38.14 per cent at the national level (37.4 per cent in the Cordillera Real mountain range, 37.29 per cent in the Cordillera Tres Cruces mountain range, and 39.74 in the Cordillera Apolobamba mountain range).
Другие мероприятия прошли в Гаване 4 июля 2011 года, Аддис-Абебе 22 июля 2011 года, Чханвоне (Республика Корея) 18 октября 2011 года, Париже 9 ноября 2011 года и Лас-Крусесе (Соединенные Штаты Америки) 12 июля 2012 года.
Other observance events were held in Havana (4 July 2011), Addis Ababa (22 July 2011), Changwon, Republic of Korea (18 October 2011), Paris (9 November 2011) and Las Cruces, United States of America (12 July 2012).
Наконец, в 1999 году Верховный суд вынес решение по шести спорам о подсудности между органами военной юстиции и органами гражданской юстиции, все из которых были решены в пользу гражданской юстиции (дело Хорхе Мюллера и Кармен Буэно, дело Хосе Луиса Баесы Крусеса и дело Леопольда Андради и других).
Finally, in 1999 the Supreme Court ruled on approximately six cases involving competence disputes between the military and ordinary courts, finding in favour of the latter in all six cases (case of Jorge Müller and Carmen Bueno, case of José Luis Baeza Cruces and case of Leopoldo Muñoz Andrade et al.).
19. В том же письме правительство препроводило список лиц, привлеченных к судебной ответственности за нарушение прав человека в связи с делами "караван смерти", об убийстве Альфонса Карреньо и об исчезновении Баесы Крусеса, делом "операция Альбания", исчезновением Рамиреса Росалиса, делом Тукапеля Хименеса, делом Веги Монументаль де Консепсьон и делом Парраля.
19. In the same letter the Government included a list of persons prosecuted in human rights cases relating to the "caravan of death", the murder of Alfonso Carreño and the disappearance of Baeza Cruces, the case of "operation Albania", the disappearance of Ramírez Rosales, the Tucapal Jiménez case, the Veĝa Monumental de Concepción case and the Parral case.
111. Кроме того, Специальному докладчику сообщили о том, что бюро поддерживает контакты с некоторыми административными органами Соединенных Штатов Америки, включая Генеральную прокуратуру штата и Институт по проблемам сексуального насилия, Остин, Техас, и судебными властями городов Лас-Крусес, Нью-Мексико и Эль-Пасо, Техас, для целей оказания всесторонней поддержки пострадавшим детям и несовершеннолетним мигрантам.
111. The Special Rapporteur was also informed that the Agency coordinates with some United States authorities, including with the State Attorney-General and the Institute of Sexual Assault of Austin, Texas, and judicial authorities in Las Cruces, New Mexico and in El Paso, Texas, in order to provide comprehensive support to child victims and migrant minors.
105. Наконец, только в 1999 году Верховный суд разобрал шесть дел, связанных с юрисдикционными спорами между военными и гражданскими судами, причем по всем шести делам решения были в пользу последних (решение по делу Хорге Мюллера и Кармен Буэно; решение по делу Хосе Луиса Баеса Крусеса; решение по делу Леопольдо Муньоса Андраде и других).
105. Finally, only in 1999 did the Supreme Court rule on approximately six cases involving jurisdictional disputes between military and ordinary courts, finding in favour of the latter in all six cases (S.C. case of Jorge Muller and Carmen Bueno; S.C. case of José Luis Baeza Cruces; S.C. case of Leopoldo Muñoz Andrade, et al.).
Вы ограбили Трес Крусес?
You robbed Tres Cruces?
Альбукерке, Лас Крусес, Розвелл.
Albuquerque, Las Cruces, Roswell.
В Лас-Крусес есть отличная клиника.
There's an excellent facility in Las Cruces.
В какую-нибудь психушку в Лас-Крусес?
Some insane asylum in las cruces?
Подарки Таксидермии в Лас-Крусес, Нью-Мексико.
Gifts Taxidermy in Las Cruces, New Mexico.
Они украли $ 43.125 лимона из Трес Крусес.
They stole 43.125 million from the Tres Cruces.
В порту Лас Крусес стоит британский корабль.
There's a British ship in the harbour at Las Cruces.
Думаешь, мы деньги только в Трес Крусес держим?
You think Tres Cruces is the only stash we got?
Далеко от Лас Крусеса и от моря, полковник.
A long way from Las Cruces and the sea, Colonel.
Военный корабль англичан стоит в Лас Крусесе.
And a British man-of-war in the harbour of Las Cruces.
Ночью мы миновали Лас-Крусес, Нью-Мексико, и на рассвете приехали в Аризону.
We passed Las Cruces, New Mexico, in the night and arrived in Arizona at dawn.
В какой-то момент уехала в Лас-Крусес. По ее словам, там нашлась работа в супермаркете.
At some point she left for Las Cruces, she said she’d found a job in a supermarket there.
Линч говорит, что Благодарение и, может, я хочу на выходные поехать с ним, О'Брайеном и Дэйвисом в Лас-Крусес порыбачить.
Lynch says that since it's Thanksgiving maybe I would like to join O'Brien, Davies and him down in Las Cruces and do some fishing this weekend.
Почти все утро отец и Дефорт провели в штаб-квартире в Лас-Крусес, пытаясь собрать всех членов команды выживания, что были разбросаны в разных точках мира.
He and DeFort had spent most of the morning at their headquarters in Las Cruces, calling the scattered survival team together.
Звоню Линчу, хочу сказать, что поеду с ним, О'Брайеном и Дэйвисом в Лас-Крусес, но к телефону подходит Линчева подруга, и я вешаю трубку.
I call Lynch to tell him that I'll join him and O'Brien and Davies in Las Cruces but Lynch's girlfriend answers and I hang up.
Он с ревом проносился по Лас-Крусесу, Нью-Мексико, когда на него вдруг нашло взрывное желание повидать свою первую женушку Мэрилу.
He was roaring through Las Cruces, New Mexico, when he suddenly had an explosive yen to see his sweet first wife Marylou again.
Мне просто надо на неделю уехать в Лас-Крусес. — Я снова принимаюсь за салат, проверив, заметил ли Шелдон, что я взяла вилку. — Я всегда справлялась, — бормочу я. — Все время справлялась.
I just need to go to Las Cruces for a week." I start to pick at the salad again, making sure Sheldon notices I've picked up a fork. "I used to work out," I mutter.
Здесь мы сворачиваем с 66-й магистрали и катим на юг по 85-й и 25-й почти до мексиканской границы, а от Лас-Крусеса — по шоссе номер 70, которое приведет нас в Финикс.
66, finally, and roll southward on 85 and 25 almost to the Mexican border, down to Las Cruces, where we pick up Route 70 that shoots us toward Phoenix.
при каждой развертке антенны в нижней части рамы темнел идеально четкий очерк марокканского берега – изображение бухты, луком изогнутой книзу между мысами Крусес и Аль-Марса.
At each sweep of the antenna, the dark line of the Moroccan coast was redrawn with perfect neatness on the bottom of the screen, with the arch of the cove down, between Punta Cruces and Punta Al Marsa.
Словом, он предпринял турне по, как он выразился, Ядерному пути: южной Неваде, юго-восточной Юте, зацепил Нью-Мексико с полигонами в Аламогордо и Лас-Крусесе. В первый же вечер он добрался до Лас-Вегаса.
So he made a tour of what he called the Nuclear Road—southern Nevada, southwestern Utah, and then a loop down in to New Mexico to the test sites in Alamogordo and Las Cruces. "Otis made Las Vegas the first nighl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test