Translation for "круглолицый" to english
Круглолицый
adjective
Translation examples
adjective
Я люблю круглолицых детей.
I love chubby babies.
- Я волосатый и круглолицый!
- I'm hairy and chubby!
Я была круглолицым ребенком?
Was I a chubby baby?
- О, ты была такой круглолицей.
You were so chubby.
Это я сделала подиум. Пошла нахер, круглолицая!
Fuck you, chubby!
- Они оба круглолицые дикторы прогноза погоды.
- They're both chubby weathermen.
Круглолицые, доступные парни с бородой.
Stu: Chubby, approachable dudes with beards.
Он настолько невинный и круглолицый.
He was so innocent and chubby.
...это был мой круглолицый маленький мальчик,..
..it was my chubby little boy,..
Он мой волосатый, круглолицый, милый
He's my hairy, chubby, lovey
Высоких круглолицых гномов.
Tall, chubby-faced gnomes.
- Успокойтесь,- мягко сказал круглолицый.
"Calm down," the chubby man said soothingly.
Верин глядела на него, будто круглолицый воробей.
Verin peered up at him like a chubby sparrow.
Круглолицый небрежно что-то чиркнул в карточке. - Интересно.
The chubby man scribbled something on a card. "Interesting.
В современном пышнотелом круглолицем мире Уэйнрайт был аристократически худ.
Wainwright in a chubby world was aristocratically lean.
Некогда он был круглолицым юношей, тихим, но приятным.
Once he had been a chubby youth, quiet but pleasant.
Он выпрямился, круглолицый и величественный, и взглянул на Кирка.
He straightened up, chubby and dignified, and looked up at Kirk.
Она улыбнулась круглолицему американцу: он был так ласков с нею.
She smiled at the chubby-faced American; so gentle with her he was.
Круглолицый и бледный Сроул подходил к делу очень профессионально.
            Srole was chubby, pale, his attitude highly professional.
adjective
У меня идиосинкразия на этих маленьких, круглолицых барышень.
I'm allergic to small, moon-faced girls!
С круглолицым парнишкой, который в столб въехал.
The moon-faced kid who crashed into the pole.
Что тебе нужно, ты, круглолицый убийца радости?
What do you want, you moon-faced assassin of joy?
Круглолицый человек по имени Тиниен.
He’s a moon-faced fellow named Tynian.’
Их предводитель, толстый круглолицый человек, повернулся, чтобы отдать приказ:
The leader was a fat, moon-faced man who turned to give orders.
Достаточно я натерпелся этих круглолицых чурбанов, сказал я себе.
I have endured these moon-faced yokels long enough, I told myself.
Коренастый и круглолицый, Аббуд с рождения имел бельмо на левом глазу.
He was a stocky man, moon-faced with a cast in his left eye, there since birth.
— Могу я узнать, какое вам присвоили звание? — вежливо осведомился круглолицый чиновник.
"Might one inquire as to the rank you were assigned?" the moon-faced bureaucrat asked delicately.
Георг будет с ним охотиться, носиться по полям, держать от него подальше эту круглолицую девку, Джейн.
George will have to ride out and hunt with him and keep that moon-faced Jane off his neck.
Коления, пухлая, круглолицая, умная и добрая женщина, полностью подпала под власть рингизма.
Kolenya was plump, moon-faced, intelligent and kind — and utterly beguiled by this new religion called Ringism.
— Вы случайно не знаете, где я могу найти свою жену? — обратился он к круглолицему чиновнику.
"Do you happen to know where I might find my wife?" he asked the moon-faced bureaucrat.
— Anglais ou Français, Monsieur?[6] — вопросил круглолицый, упитанный юный фламандец в форменной блузе.
"Anglais ou Francais, monsieur?" demanded a thickset, moon-faced young Flamand in a blouse.
Но прежде, чем круглолицый успел нажать на спусковой крючок, Сорайя выбросила вверх левую ногу.
Before Moon-face had a chance to pull the trigger, Soraya kicked upward with her left leg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test