Translation for "кроссоверов" to english
Кроссоверов
Translation examples
149. В качестве справки можно отметить, что все легкие транспортные средства (включая автомобили, пикапы, фургоны, мини-фургоны, кроссоверы и транспортные средства спортивно-хозяйственного назначения) сконструированы таким образом, что в линейном диапазоне боковых ускорений их начинает сносить, хотя такие эксплуатационные факторы, как нагрузка, давление в шинах и иные факторы, могут в редких случаях привести к тому, что во время движения их может заносить.
149. As background, all light vehicles (including passenger cars, pickups, vans, minivans, crossovers, and sport utility vehicles) are designed to understeer / in the linear range of lateral acceleration, / although operational factors such as loading, tyre inflation pressure, and so forth can in rare situations make them oversteer in use.
— Мне нравится кроссовер.
- I like crossover.
Следует помнить, что это кроссовер.
Must remember that crossover.
Теперь кроссовер на хай-хэт.
Crossover on the high-hat.
— Что ты думаешь о кроссовере, Пауло?
- How do you feel about crossover?
Кроссовер всегда выпускает лучшие на каждом шоу!
A crossover always brings out the best in each show!
Кроссовер повышенной проходимости и я не могу отдать его.
It's a crossover SUV, and you can't have it.
Нечто вроде баллады, супергеройской кроссовер сказки эпичных размеров
Kind of a, a power ballad, superhero crossover tale of epic proportions.
Кроссовер был разработан более легким, более экономичным чем S.U.V.
A crossover was designed to be a lighter, more fuel-efficient version of an S.U.V.
"Красная акула" полностью раскритиковала кроссовер-ресторан, потому что концепция была, как у 99.
- I like it! "Red Scare" put a crossover restaurant out of business all because the concept was "so 1999".
Этот CX–9, названный из-за цвета покраски «Ртуть», являлся самым сексуальным внедорожником-кроссовером, который я только могла найти.
This CX-9, dubbed Quicksilver for its paint, was the sexiest SUV crossover I could find.
Временами можно было наткнуться и на приверженца джаза, но каждый раз это оказывался так называемый кроссовер: бесконечные импровизации без всякого почтения к исходным темам — красивым, профессионально написанным мелодиям песен.
Occasionally you’d bump into someone who professed to be into jazz, but this would always turn out to be of the so-called crossover kind-endless improvisations with no respect for the beautifully crafted songs used as their starting points.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test