Translation for "кронштейны" to english
Translation examples
noun
Плоский железный кронштейн для сейфа
Flat iron bracket to safe
Кронштейны, блоки и т.п., прикрепляемые...".
Brackets, pulleys, etc. attached to ...
6.11 Кронштейны для домкрата и выхлопные трубы
6.11. Jacking brackets and exhaust pipes
Шаровые наконечники и тяговые кронштейны - см. пункт 1 приложения 5 к настоящим Правилам
Coupling balls and towing brackets - see annex 5 para. 1 of this regulation
3.10 Альтернативное испытание на усталость для шаровых наконечников и тяговых кронштейнов со значением D <= 14 кН.
3.10. Alternative endurance test for coupling balls and towing brackets with a Dvalue <= 14 kN.
Кронштейны, блоки и т.п., прикрепляемые к ударному элементу в целях его катапультирования, могут выходить за пределы размеров, показанных на рис. 12.
Brackets, pulleys, etc. attached to the impactor for the purpose of launching it, may extend the dimensions shown in Figure 12.
Кронштейны по 50 см и больше ничего?
50 cm brackets and that's all.
Мне не подобраться к кронштейну под таким углом.
I can't get the bracket from this angle.
Райс, поднимайся наверх, перемести его вес с кронштейна.
Rice, get up there, take his weight off that bracket.
Два кронштейна по 50 см, одна полка и все.
Two 50 cm brackets, a shelf and that's it.
Нужны кронштейны, а не гвозди, иначе будет плохо смотреться.
We must put brackets, not nails, or it won't look good.
Как только мы усилим эти балки, сможем устанавливать кронштейны.
Once we reinforce these joists, we can start putting in the brackets.
В те времена мы работали на промышленность, поставляли кронштейны, в основном для строительства.
Back then, it was an industrial supplier of metal brackets, mostly for construction.
Ты должен залезть на крышу и подложить это.. через кронштейн на двери.
You've got to climb up to the roof and shove this through the brackets on the access door.
Сделаешь сварку кронштейна к бамперу, если я подъеду к вам в понедельник?
Say, do you think if I brought my Mopar by the shop on Monday, you could spot weld the bumper bracket?
Мы поставим его на кронштейнах на суфлер и у меня будет удаленный доступ из диспетчерской.
We put it on brackets on the prompter and I've got it on remote from the control room.
– Почему он испортился? – Изъян в кронштейне.
“How did it go sour?” “Bracket flaw.
По два кронштейна на сторону, чтобы получилась полка.
Two brackets per side to make a shelf.
Я испытал кронштейны – поколотил по ним камнями.
I tested the brackets by hitting them with rocks.
Завтра сделаю и установлю эти кронштейны.
I’ll make those brackets and install them tomorrow.
Она висела на кронштейне, поддерживающем наружную лампу.
She had been hung on the bracket supporting the exterior light.
На вбитых в камень медных кронштейнах висели масляные светильники.
Oil lamps rested in iron brackets riveted to the stones.
Я разобрал ее. Для изготовления кронштейнов я использовал молоток и… собственно, все.
I disassembled it. Shaping the brackets involved a hammer and…well, that’s it, actually.
Над камином, прикрепленный к специальному кронштейну на стене, висел декоративный подсвечник.
Over the fireplace was an ornamental candlestick, fixed to a bracket on the wall.
Пятый кронштейн оставался на экране всего мгновение, на его вершине ничего не было.
The fifth bracket stayed on the screen for a moment. Its tip held nothing at all.
noun
6.2.2.1.3 Что касается частей видеокамеры и видеомонитора, изготовленных из материала, твердость которого по Шору А составляет менее 60 и которые установлены на жестком кронштейне, то предписания пункта 6.2.2.1.1 применяются только к этому кронштейну.
For parts of the camera and the monitor which are made of a material with a Shore A hardness of less than 60 and which are mounted on a rigid support, the requirements of paragraph 6.2.2.1.1. shall only apply to the support.
6.2.2.1.3 Что касается частей видеокамеры и видеомонитора, изготовленных из материала, твердость которого по Шору А составляет менее 60 и которые установлены на жестком кронштейне, то требования пункта 6.2.2.1.1 выше применяются только к этому кронштейну.
For parts of the camera and the monitor which are made of a material with a Shore A hardness of less than 60 and which are mounted on a rigid support, the requirements of paragraph 6.2.2.1.1. above shall only apply to the support.
6.1.1.7 Что касается тех частей внутренних зеркал, которые изготовлены из материала, твердость которого по Шору А составляет менее 50, и установлены на жестком кронштейне, то требования пунктов 6.1.1.2 и 6.1.1.3 применяются только к кронштейну.
In the case of those parts of interior mirrors which are made of a material with a Shore A hardness of less than 50 and which are mounted on a rigid support, the requirements of paragraphs 6.1.1.2. and 6.1.1.3. shall only apply to the support.
6.1.1.8 Что касается тех частей внутренних зеркал, которые изготовлены из материала, твердость которого по Шору А составляет менее 50, и установлены на жестком кронштейне, то требования пунктов 6.1.1.2 и 6.1.1.3 выше применяются только к кронштейну.
In the case of those parts of interior mirrors which are made of a material with a Shore A hardness of less than 50 and which are mounted on a rigid support, the requirements of paragraphs 6.1.1.2. and 6.1.1.3. above shall only apply to the support.
Металлические кронштейны существующего подиума пришли в негодность, а подъемные тросы были перерезаны.
The metallic supports underneath the existing elevated floor have come apart and the elevated cables have been cut.
6.6 Поскольку радиолокационные отражатели крайне надежны, следует предпринимать все усилия для ограждения ими судоходных пролетов мостов посредством установки их на кронштейнах конструкции моста.
Since radar reflectors are extremely reliable, every effort should be made to install them by means of supports on the framework of bridges to mark the navigable passage through the bridge.
Приспособления для крепления ремня при обычном использовании расположены в точках А, В и К, если длина лямки между верхним концом пряжки и отверстием для крепления кронштейна лямки не превышает 250 мм.
The anchorages for normal use are the points A, B and K if the strap length between the upper edge of the buckle and the hole for attachment of the strap support is not more than 250 mm.
Так я размышлял, присматриваясь к металлическому кронштейну, который поддерживал несущую конструкцию ракетодрома.
I thought about it all as I gazed at the metal cantilever that supported the weight-bearing structure of the docking bay.
Теперь на глаза мне попался умывальник - до него было совсем близко, и его стальные кронштейны наверняка достаточно крепкие.
The next nearest thing that caught my eye was the sink, which had strong-looking steel supports underneath it.
Вот только дождь портил все дело, он поливал и меня, и трубу вместе со всеми ее кронштейнами, все стало скользкое.
The one spoiling item was rain spitting all over me that made the drainpipe and its supports more slippery than it need have been.
И с резким металлическим скрежетом центральная секция оторвалась от соседних, грузно покачнулась на последнем уцелевшем кронштейне и тяжело рухнула вниз, на Органу Соло.
And with a crack of exploding metal the center of the catwalk split apart. Pivoting on its last remaining support strut, it toppled ponderously downward toward Organa Solo.
77 Удираю по-пластунски, боюсь, что кронштейны не выдержат мой вес и в любую секунду целая секция воздуховода обрушится в коридор. На каждом стыке останавливаюсь и прислушиваюсь.
77 SCUTTLING FORWARD on my stomach, worrying that I’m too heavy for the supports and that at any second the entire section of pipe will collapse, I scoot along the shaft, pausing at each juncture to listen.
Когда стена наконец освободилась, Маккоркл клещами вынул из осыпающейся штукатурки кронштейны и отложил их в сторону. – Готовы для момента истины? – обратился он к присутствующим. Глаза его сияли – к нему вернулось хорошее настроение.
When the wall was at last bare, McCorkle pulled the shelf supports from the crumbling plaster with a set of pliers and put them to one side. “Ready for the moment of truth?” McCorkle asked, a gleam in his eye, good humor returning.
Выдвинув над кроватью поддерживающий монитор кронштейн, она легла снова и попыталась сосредоточиться на рассуждениях Толи Алопа, детектива-вефта, который мог преследовать подозреваемого, не рискуя быть узнанным благодаря способности изменять форму.
Pulling the reader's supporting arm over the bed, Lunzie lay back, trying to involve herself in the ratiocinations of Toli Alopa, a Weft detective who could shapechange to follow a suspect without fear of being spotted.
noun
Трещина или деформация кронштейна.
Carrier fractured or insecure.
Кронштейн находится в неудовлетворительном состоянии.
Carrier not in proper condition.
Решетчатый багажник на крыше кузова/кронштейн
Luggage rack / carrier
Теперь кладите на каждый из этих кронштейнов.
Now, lay the charges on each of these main carriers.
noun
Люк проверил хронометр, закрепленный на кронштейне.
He checked his console chronometer.
В другой вместо кушеток разместились кронштейны для приборов.
In the other the couches had been ripped out and replaced with instrument consoles.
Когда он вошел, на кронштейне загорелся предупреждающий красный глазок.
As he entered, the red warning light on the console came to life.
— Да нет. — Она положила кронштейн на тележку. — А вы разве не должны опрашивать людей, задавать им вопросы?
“No, it’s not.” She lugged the console onto its dolly. “Shouldn’t you be asking people questions?”
В ней находились одинаковые ряды кронштейнов от пола до потолка, поддерживающих банки информации.
It was populated by long, homogenous rows of individual consoles set against information banks that rose from floor to ceiling.
Топографические дисплеи, появившиеся на месте пустых кронштейнов, неожиданно пробудили в памяти Ковача недавние картины.
Holographic displays curtained the blank consoles, meshing unexpectedly with a kaleidoscopic fragment of Kowacs’s memory.
— Нет. — Она водрузила шлем и коробку с периферией поверх кронштейна, затем оглянулась по сторонам в поисках одеяла — ни одного одеяла.
“No.” She added the helmet and box of peripherals on top of the console, then looked around for a blanket. There wasn’t one.
Генерал поднялся на балкон и занял место за укрепленным на кронштейнах столом, вокруг которого располагались циферблаты, телефоны, переключатели и кнопки.
The General climbed to a balcony and took up a position behind a desk console rimmed with dials, telephones, switches and buttons.
Лежа на спине, под несущим кронштейном капитанской рубки, он перебирал силовые кабели, пытаясь определить, какой из них пригоден для подачи питания.
He was lying on his back under one of the bridge consoles, pin-checking wires to see which were still capable of taking power.
- Ужасный народ". Пять обитателей корабля - Люк, Крей, Потман, Никос и Трипио выстроились в цепочку вдоль несущего кронштейна, глядя вниз сквозь иллюминатор на развернувшуюся там схватку.
“Horrible people, all of them.” The five occupants of the ship—Luke, Pothman, Cray, Nichos, and Threepio—lined up along the console, looking down through the front viewport at the melee outside.
noun
Он находился на орбите, нацеливаясь кронштейном — устройством для хранения руды.
Now he was in orbit, aligning with the hanger, the ore-storage facility.
Джин увидела рядом с кроватью полиэтиленовые пакеты — они висели на вешалках, зацепленных за кронштейн лампы.
Jean could see the outline of plastic bags suspended by hangers that had been hooked over the arm of the lamp by the bed.
Чтобы добиться соединения, Арло приходилось упираться краями кронштейна и разворачиваться. С определенной осторожностью и расчетом все должно было получиться.
He had to make ties to the outlying wings of the hanger, and swing the center in to make contact. With proper care and judgment, this could be accomplished.
Проходя между коробками и тюками, Крофорд увидел сквозь стеклянную стену лаборатории Биверли Катц, склонившуюся за своим рабочим столом. На специальном кронштейне перед ней висел ярко освещенный лампой детский комбинезончик. Она что-то счищала с него тонкой металлической лопаточкой, методично двигая ею сначала вдоль волокон ткани, а затем поперек.
Crawford spotted Beverly Katz through the window of an examin?ing room as he wove his way between the boxes. She had a pair of child's coveralls suspended from a hanger over a table covered with white paper. Working under bright lights in the draftfree room, she brushed the coveralls with a metal spatula, carefully working with the wale and across it, with the nap and against it.
Я люблю его кронштейны.
I love his cantilevers.
К бетонной стене на кронштейнах была прикреплена кровать.
The cot was cantilevered from the concrete wall.
Массивные балки из армированного железобетона, верхние ярусы выступали вперед, опираясь на мощные кронштейны.
Massive reinforced-concrete construction, all the upper decks were cantilevered.
Некоторые запасные пути выступают на широких платформах с кронштейнами за края основной конструкции.
some of the sidings extend out far beyond the main structure on broad cantilevered platforms.
Ее огромные груди благодаря имплантированным кронштейнам были тверды и энергичны, как рукопожатие топ-менеджера.
Her tits were enormous, and thanks to the implanted cantilever lifts, projected out as firm and confident as a CEO's handshake.
По обе стороны от втулки колеса находились укрепленные на кронштейнах платформы, на которых в приподнятых седлах (по одному с каждой стороны) возвышались притороченные ремнями стрелки.
Extending out from this hub on each side was a cantilevered platform. On the upper side of each platform, both port and starboard, a gunner was strapped into a saddle.
Бедняки, если у них не было крыши, строили себе нечто вроде балконов, похожих на вороньи гнезда, при взгляде на которые кружилась голова – около трех метров в длину и меньше метра в ширину, которые крепились на самодельных кронштейнах, загонявшихся под пол гостиной.
The wealthier poor, if they had no roof, built themselves giddy crow's nests, two foot by eight, on home-made cantilevers driven into their drawing room floors.
noun
Напряженные зоны накладных листов узла крепления цистерны (над кронштейнами плюс 400 мм)
High stress areas of tank fastening attachment doubling plates (over the saddle horns plus 400 mm)
Сначала магнитно-порошковая дефектоскопия была нацелена только на обнаружение трещин в корпусе цистерны в кронштейнах опорных плит.
Initially the Magnetic Particle inspection was limited to detect cracking, in the tank shell, over the horns of the saddle backing plates.
Напряженные зоны накладных листов узла крепления цистерны (над концами кронштейнов плюс 400 мм вниз с каждой стороны)
High stress areas of fastening doubling plates (over the end of the saddle horn, plus 400 mm down each side)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test