Translation for "кровный" to english
Кровный
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Высокое кровное давление
High blood pressure
Кровная месть (рекомендация 57)
Blood feud (Recommendation 57)
В отсутствие кровного родства в отцовстве может быть отказано.
Fatherhood can be denied if there is no relation by blood.
Чаще всего от кровной мести страдают дети.
Children are the most affected category from the phenomenon of blood feud.
Что касается кровной мести, то, похоже, жертвами такого насилия становятся мужчины, однако она интересуется, были ли среди убитых в связи с кровной местью женщины.
With regard to blood feuds, she said that men appeared to be the victims of such violence, and she wondered whether any of the persons murdered in connection with blood feuds were female.
Как бы там ни было, Намибия кровно связана единой судьбой с Анголой.
Be that as it may, Namibia is bound by blood and common destiny to stand with Angola.
- выдача девочек замуж с целью положить конец кровной вражде (обычай <<баад>>)
- Giving girls as blood price (BAD)
- Сексуальные контакты с лицами, состоящими в кровном родстве или находящимися под опекой
- Sexual relations with people in blood relations or under guardianship
Жертвы этих варварских актов часто связаны с нарушителями (кровным) родством.
The victims of these barbaric acts are mostly related (by blood) to the perpetrators.
23. В целях борьбы с явлением кровной вражды был недавно пересмотрен План действий по предупреждению, выявлению и учету уголовных преступлений и преступлений на почве кровной вражды и мести и борьбе с ними.
23. Recently was revised the Action Plan "On the prevention, detection, registering and combating criminal activities and the offences of murder for blood feud and revenge" in order to fight the blood feud phenomenon.
Кровный Брат один - Кровному Брату два.
Blood Brother One to Blood Brother Two.
Мы кровные родственники.
We're blood.
Мы - кровные братья.
We're blood brothers.
- Но не кровная.
- They're not blood.
Мы кровно связаны...
We're blood, we're...
Без кровного родства?
Without blood connection?
Вы кровные родственники.
You're blood-related.
Связаны кровным родством.
Related by blood
На наши кровные!
With our blood!
Ну-с, а я вот, кровный-то отец, тридцать-то эти копеек и стащил себе на похмелье!
So, sir, and now I, her blood father, snatched, these thirty kopecks for the hair of the dog! And I'm drinking, sir! And I've already drunk them up, sir!
Благодаря жертве твоей матери кровные узы сделались самой могучей защитой, какую я мог тебе дать.
Your mother’s sacrifice made the bond of blood the strongest shield I could give you.”
— Пока ты называешь своим домом тот, где обитают кровные родственники твоей матери, Волан-де-Морт не причинит тебе вреда.
“While you can still call home the place where your mother’s blood dwells, there you cannot be touched or harmed by Voldemort.
Мы не кровные родственники.
She's not a blood relative.
Ты и он — кровные братья.
You and him, blood brothers.
У меня есть кровный должок!
I owe a blood-debt!
Они были кровными братьями.
They were blood oath brothers.
— Я говорю о кровных родичах.
These are my blood.
Кровные братья и все такое?
Blood brothers and all that?
Иначе – кровная обида…
Otherwise, a blood insult ...
— Я ваш кровный родственник.
Your relative by blood.
- Но они мои кровные враги!
But they are my blood enemies.
Они и Кабиру кровные враги!
They are Kabir’s blood enemies!’
adjective
Мы кровно заинтересованы в сохранении нашего национального природного наследия, а также общей окружающей среды человечества.
We are vitally interested in the preservation of our national environmental heritage, as well as of the whole of the common environment of mankind.
Г-н Кмоничек (Чешская Республика) (говорит по-английски): Мы считаем себя страной, действительно настроенной на реформу, и у нас нет никаких кровных интересов в том, что касается реформы, кроме одного, -- более совершенного функционирования всей системы Организации Объединенных Наций.
Mr. Kmoníček (Czech Republic): We consider ourselves a real reform-minded country and we have no vested interest in the reform, except one -- the better functioning of the whole United Nations system.
Хорватия − как государство-наблюдатель и претендент на членство в Конференции по разоружению с 1994 года, ревностный поборник и участник всех основных правовых документов и процессов в области разоружения, нераспространения и контроля над вооружениями, а также небольшое государство, не обладающее ядерным оружием, − кровно заинтересована в успехе Конференции и, в более широком плане, в эффективном функционировании всего многостороннего механизма разоружения.
Croatia, as an observer State and applicant for membership of the Conference on Disarmament since 1994, a committed member State of all major legal instruments and processes in the area of disarmament, non-proliferation and arms control and a small non-nuclear-weapon State, is vitally interested in the success of the Conference and, more widely, in the effective functioning of the multilateral disarmament machinery as a whole.
И всей этой кровной мести можно было бы избежать, если бы ты сказал правду.
This whole vendetta could have been avoided if only you’d told the truth.”
На свои кровные гроши мне удалось бы сторговать лишь его ничтожную часть.
I could only bargain for a corner of that whole herd.
Должно еще пройти немалое время, прежде, чем это можно будет кому-то рассказывать, тем более, кровной родне.
It would be a long time before he'd be able to tell anyone the whole story.
На этом разделении было основано управление социальной жизнью деревни, особенно система браков и кровного родства.
These divisions governed the whole social life of the village, especially its system of intermarriage and kinship.
— В общем, ты хочешь сказать, что в кровной вражде, вендетте или как ее еще можно назвать, будет задействован весь филум Абердина?
What you mean is, before you're through, the whole phylum of Aberdeen would be In on the feud, or vendetta, or whatever you call it.
Тогда они тотчас вызывают новые события, как бы кровную месть событий, необходимость сказать все буквы алфавита от «б» до «я», потому что было сказано «а».
They immediately set off more happenings, a land of vendetta of happenings, a whole compulsive alphabet of sequels, from B to Z, and all because someone said A.
adjective
«Податель сего, сзр Криспин Геллиард, кровно заинтересован в предмете, о котором известно только вам и мне, и я прошу вас полно и аккуратно ответить на все его вопросы, которые он может задать».
The bearer of this is Sir Crispin Galliard, who is intimately interested in the matter that lies betwixt us, and whom I pray you answer fully and accurately the questions he may put you in that connexion. "I understand,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test