Similar context phrases
Translation examples
noun
В рамках программы "Кров" оказывается помощь и предоставляется кров детям-жертвам физического насилия, ожидающим принятия соответствующих мер.
The Shelter Home cares for and shelters child victims of physical violence awaiting appropriate action.
Нет людей, лишенных крова и живущих под открытым небом.
There are no people in the open without shelter.
Он ревел и топал ножищами, кентавры бросились от него врассыпную, и Гарри, на которого дождем посыпались крупные, размером с гальку, капли великаньей крови, рывком поставил Гермиону на ноги и ринулся с ней под деревья, сулившие укрытие.
He yelled and stamped his enormous feet and the centaurs scattered out of the way; pebble-sized droplets of Grawp’s blood showered Harry as he pulled Hermione to her feet and the pair of them ran as fast as they could for the shelter of the trees.
noun
Против этой семьи был возбужден судебный иск, и она могла потерять практически все и остаться без крова.
The family was faced with legal action and would have lost even the roof over their head.
На них широко используются видеокассеты серии "Кров для Сары" и сопроводительное методическое руководство.
A video entitled: “Un toit pour Sarah“ (“A Roof for Sarah”) and an accompanying teaching guide are used extensively.
179. В результате землетрясения 500 000 человек остались без крова (одна шестая часть населения).
179. The earthquake left 500,000 persons (one sixth of the total population) without a roof over their heads.
12. В Повестке дня Хабитат проводится четкая идея того, что устойчивое жилищное строительство означает нечто большее, чем предоставление крова.
12. The Habitat Agenda states clearly that sustainable housing is more than only a roof above one's head.
Оратор говорит, что только в Дженине и Наблусе в связи со сносом жилых домов тысячи человек остались без крова.
The speaker said that, only with regard to Jenin and Nablus, through the destruction of residential buildings, thousands of persons have been left without a roof over their head.
195. В результате военных действий в Абхазском и Юго-Осетинском регионах 80 000 перемещенных семей остались без крова.
195. Owing to the armed conflicts in the regions of Abkhazia and South Ossetia, 80,000 displaced families have been left without a roof over their heads.
В настоящее время в крупных и средних по размеру городах осуществляются проекты, направленные на то, чтобы обеспечить таким подросткам кров, образование и занятость.
Projects are under way in large and medium-sized cities aimed at guiding such young people back to a roof over their heads, education and employment.
Таким образом, определение бездомного не может ограничиваться только отсутствием крова, поскольку это затушевывает аспекты социальной маргинализации и юридических прав.
Thus, the definition of a homeless person may not be confined to the pure lack of a roof, because then the dimensions of social exclusion and legal rights would be obscured.
В смысле, у него содержание алкоголя в крови зашкаливало.
I mean, his blood-alcohol was through the roof.
Не бойтесь, не надо! Нынче вы под надежным кровом Тома Бомбадила!
Fear nothing! For tonight you are under the roof of Tom Bombadil.
Мне больно критиковать родителей, но боюсь, что не смогу жить под их кровом, пока они связаны с опасной публикой из окружения Дамблдора.
It pains me to criticize our parents, but I am afraid I can no longer live under their roof while they remain mixed up with the dangerous crowd around Dumbledore.
— Я вообще не хотел бы иметь его под своим кровом.
‘I wouldn’t like to have him under my roof at all.
На другой день я покинул гостеприимный кров г-на Полутыкина.
The next day I left the hospitable roof of Mr. Polutikin.
Красное как кровь солнце медленно опустилось на крыши домов.
The sun, as red as blood, slowly sank below the roofs of the houses.
Крох, каких выделяет Парламент, едва хватает на кров для короля.
Parliament will barely provide to keep a roof over the king’s head as it is.
Демон стоял на крыше таверны, с его ноги стекала кровь.
The demon was standing on the roof of the tavern, blood spouting from its leg.
noun
Многие из них живут без крова над головой и домашних очагов.
Many are being uprooted from their homes and hearths.
Многие люди погибли, лишились крова и средств к существованию.
Many lost their lives, homes and livelihoods.
Мы добиваемся мира для всех людей, оставшихся без крова.
We seek peace for all people left without their homes.
Оккупирующая держава разрушает дома и лишает палестинцев их крова.
The Occupying Power was demolishing houses and displacing Palestinians from their homes.
Был разрушен 91 дом, в результате чего 675 палестинцев остались без крова.
Ninety-one homes were demolished, rendering 675 Palestinians homeless.
— Кто он, мы не знаем, — сказала Гермиона, протягивая Гарри несколько курчавых темных волосков, — но у него так пошла носом кровь, что его пришлось отправить домой.
“We don’t know who he is,” Hermione said, passing Harry several curly black hairs, “but he’s gone home with a dreadful nosebleed!
То, что они решились принять Лидию под свой кров, окружить ее заботой и защитить своим добрым именем, является с их стороны такой жертвой, которая заслуживает многих лет благодарности.
Their taking her home, and affording her their personal protection and countenance, is such a sacrifice to her advantage as years of gratitude cannot enough acknowledge.
И для тебя этот дом всегда будет кровом, Ричард.
And there will always be a home for you here, Richard.
Разве не предоставили мы ему и его друзьям пенсии и кров?
Provide him and his friends with a home, and money?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test