Translation for "критикуя" to english
Критикуя
Translation examples
Да, мы критикуем Израиль, когда он заслуживает критики.
Yes, we do criticize Israel when it should be criticized.
Но мы не претендуем на монопольное обладание истиной и тем более никого не критикуем.
However, we do not claim to be the sole possessors of the truth, let alone criticize anyone.
И если в ходе этого заседания или прежде мы критикуем Израиль, то эти критические высказывания связаны не с тем, что представляет собой Израиль, а с тем, чтоИзраиль делает.
If we have criticized Israel in this session or previously, that criticism is not for what Israel is but for what Israel does.
Критикуя других, мы лишь осуществляем свое право на свободу выражать собственное мнение.
In criticizing others, we are only exercising our right to freedom of expression.
Критикуя законы, направленные против наркотиков, ТРП могла произвести неправильное впечатление.
By criticizing anti-drug laws, TRP might have given the wrong impression.
Критикуя Организацию Объединенных Наций, мы должны помнить о том, какая доля этих критических замечаний должна быть направлена в наш собственный адрес.
In criticizing the United Nations, we should keep in mind the amount of criticism that must be directed against ourselves.
Каждый может из любого уголка мира свободно выражать свое мнение - как поддерживая правительство, так и критикуя его.
Everyone was free to express their opinion, from anywhere in the world, regardless of whether they supported or criticized the Government.
Критикуя недостатки в работе Организации, они принадлежат к числу наиболее активных сторонников того, чтобы поручать ей новые дела.
While they criticize weaknesses in the Organization's performance, they are often among the most eager advocates of giving it new assignments.
Вполне возможно соглашаться или не соглашаться с содержанием их докладов, не критикуя их за то, каким способом они выполняли свои мандаты.
It was perfectly possible to agree or disagree with the content of their reports, without criticizing them for the way in which they had carried out their mandates.
Нас не обвинят в подрыве центральных институтов Боснии и Герцеговины и в силу этого в невольном содействии тому самому процессу, который мы здесь критикуем.
We will not be accused of undermining the central institutions of Bosnia and Herzegovina, and thus unwittingly contributing to the very process which we criticize here.
Мы строим догадки, критикуем, спорим, считаем, размышляем и думаем.
We speculate, criticize, argue, calculate, reflect and wonder.
Сенатор сделал карьеру, критикуя Управление, которое он возглавит.
The Senator's made a career criticizing the Agency he's about to lead.
Маркс и Энгельс критикуя Макса Штирнера, который назвал коммунизм утопией, заложили основы исторического материализма.
their criticism of Max Stirner, who called communism "utopian"
Опять как обычно, критикуем, хватаемся за соломинку, вместо того чтобы действовать.
Staying on the side lines, criticizing, clinging to the fringes instead of jumping into the fray.
Чтобы она пришла присмотреть за тобой надоедая сиделке и критикуя твой халат?
So she can show up here to take care of you by harassing the housekeeper and criticizing your bathrobe?
Однажды моя мать провела весь ужин на Рош ха-Шан* критикуя мои брови. (* Рош ха-Шан - еврейский Новый год.)
My mother once spent an entire Rosh Hashanah dinner criticizing my eyebrows.
Каждый раз, когда ты приезжаешь к нам... ты проводишь весь день критикуя мою маму.
Every time you come to my house... you spend the whole day criticizing my mom. - I tell it like it is.
Вы не сделаете карьеру вроде моей, публично критикуя начальство, вне зависимости от того, что вы чувствуете.
You don't have the career I've had by criticizing your bosses publicly, no matter how strongly you feel.
Зато это очень в твоём духе - встречаться с Джеком и Дэниелом одновременно, при этом критикуя меня.
Oh, well, it is so like you to be going out with Jack and Daniel at the same time, but criticizing me.
Мы не критикуем вашу страну мы просто... рассказываем тебе факты что мы не можем позволить себе быть незастрахованными.
We're not criticizing your country, we're just giving you the facts, that we could not afford to be without insurance.
Энгельс писал Бебелю, критикуя тот самый проект Готской программы, который критиковал и Маркс в знаменитом письме к Бракке, и касаясь специально вопроса о государстве, следующее:
Engels wrote to Bebel criticizing the same draft of the Gotha Programme which Marx criticized in his famous letter to Bracke. Referring specially to the question of the state, Engels said:
• Осуждая и критикуя, вы притягиваете в свою жизнь осуждение и критику.
Give judgment and criticism and you give it to yourself.
— Ты хоть понимаешь, что мы с тобой сидим сейчас и критикуем бога?
Do you realize that we're sitting around criticizing a God?
Пресса, критикуя департамент, попала в дурацкое положение.
The press had gone out on a limb, criticizing the department.
Находим, что сломано, и Критикуем, помогаем сломанному себя восстановить.
Find what is broken and Criticize, help broken things fix selves.
Что тогда? Мальдонадо и его друзья начнут нашептывать королю, критикуя эту экспедицию.
What then? At once Maldonado and his friends will seek His Majesty’s ear, criticizing this voyage.
В этот момент я понял, что обидел Томчека, критикуя его позицию в вопросе залога. Он буквально кипел от ярости.
            I now realized that I had offended Tomchek by criticizing his handling of the bond question.
Она боялась, что муж считает ее плохой матерью, и пыталась доказать обратное, критикуя любые его решения.
She worried he secretly thought she was a bad mother and was trying to prove it by criticizing all her decisions.
На пятьдесят миллионов? Не знаю. – Мы восхищаемся тобой, каков ты есть, – убеждает его Хенмер. – Мы не критикуем тебя.
Fifty million? No clue?” “We admire you for what you are,” Hanmer assures him. “We do not criticize you for what you could not have become.
Вскоре ты окружишь себя льстецами, которые будут нашептывать тебе на ухо, восхваляя твое величие и не критикуя твои действия.
Next you will surround yourself with sycophants who whisper to you of your greatness and offer no criticism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test