Translation for "крима" to english
Крима
Similar context phrases
Translation examples
Влахи, крим
Vlakh, Krim
Юг и восток страны населяют племена шербро, вай, гола и крим.
The Sherbro, Vai, Gola and Krim are in parts of the South and East.
Гжа Крим (говорит по-французски): Как только что слышали делегаты, я являюсь основателем Фонда исследований в области СПИДа.
Mrs. Krim (Foundation for AIDS Research) (spoke in French): As the Assembly just heard, I am the founder of the Foundation for AIDS Research.
Председатель (говорит пофранцузски): Сейчас в соответствии с пунктом 2(b) резолюции 65/180 я предоставляю слово основателю и председателю Фонда исследований в области СПИДа гже Матильде Крим.
The President (spoke in French): Pursuant to paragraph 2(b) of resolution 65/180, I now give the floor to Mrs. Mathilde Krim, founding Chairman and founder of the Foundation for AIDS Research.
p) г-на Мохаммада Ахмада Салеха Абд аль-Крима аль-Мансури, 1980 года рождения, служащего вооруженных сил, проживающего в Хавр-Факкане, который содержится под стражей без связи с внешним миром и без предъявления обвинений в органах государственной безопасности в течение 3 лет;
(p) Mr. Mohammad Ahmad Saleh Abd Al Krim Al Mansouri, born in 1980, member of the Armed Forces, resident of Khawr Fakkan, detained incommunicado and without charges by the State Security for three years;
70. Вопросы прав человека наиболее часто освещаются в отечественных журналах "Њаёт ва ќонун" ("Жизнь и закон"), "Давлат ва њуќуќ" ("Государство и право") и газетах "Садои мардум" ("Голос народа"), "Љумњурият" ("Республика"), "Омўзгор" ("Учитель"), "Тољикистон", "Азия плюс", "Крим-инфо" и некоторых ведомственных изданиях.
70. Human rights issues are often discussed in the national magazines Hayot va qonun (Life and the Law) and Davlat va huquq (The State and the Law) and the newspapers Sadoi mardum (The People's Voice), Jumnhuriat (Republic), Omuzgor (Teacher), Tojikiston, Azia-Plus and Krim-Info and a number of departmental publications.
16. Коренное население состоит из 18 этнических групп: темне составляют 30%, менде - 30%, креолы (крио) - около 1%, а остальные распределяются по 15 прочим племенным группам: коно, лимба, сусу, мандинго, фульбе, куранко, ялунка, киси, галина, куру, шербро, ваи, локо, гола, буллом и крим.
16. The indigenous population is made up of 18 ethnics groups: Temne constitutes 30 per cent, Mende 30 per cent, Krio is about 1 per cent and the balance is spread over 15 other tribal groups: Kono, Limba, Susu, Mandingo, Fulla, Kuranko, Yalunka, Kissi, Galines, Kuru, Sherbro, Vai, Loko, Gola, Bullam and Krim.
Пять имамов, Мудатхир Мохамед Исмаил и Мохамед Абдель Крим, являющиеся членами исламской партии Сафар-эль-Хавамиль, и имамы Рифат Халил и Али Сайед - члены исламской либеральной партии, по утверждениям, свыше шести месяцев содержались в тюрьме Кобера по обвинению в оспаривании правомочий лидера Национального исламского фронта д-ра Хасана-аль-Тураби.
Five imams, Mudathir Mohamed Ismail and Mohamed Abdel Krim, both members of Safar el Hawamil Islamic Party, and imams Rifa't, Khalil and Ali Sayeed, members of the Islamic Liberation Party, were allegedly detained for over six months at Kober prison, accused of challenging the Islamic credentials of National Islamic Front leader Dr. Hassan al Turabi.
Джамель Мухаммад Абдулла аль-Хамади; Юнус Мухаммад Шериф Кури; Халед Гариб; Абдул Рахман Абдулла бен Насер аль-Нуаими; Ибрагим аль-Кухаджи; Джемаа Салам Марран ад-Дахири; Абдулла аль-Мутаваа; Мухаммад Джема Хедим аль-Нуаими; Ибрагим аль-Кадими; Салех Салем Маран ад-Дахири; Халифа бен Теммим аль-Мехири; Сеиф Салем эль-Ваиди; Мухаммад ас-Саркал; Мухаммад Келлиль аль-Хусни; Ясем Абид ан-Накиби; Мохаммад Ахмад Салех абд аль-Крим аль-Мансури; Халед Мухаммад Али Хатем аль-Балучи; Тхани Амир Абуд аль-Балучи; Мериель Ахмед Хассан аль-Хар и Хассан Ахмад аль-Жаби
Djamel Muhammad Abdullah al-Hamadi; Yunus Muhammad Chérif Khouri; Khaled Gharib; Abdul Rahman Abdullah Ben Nasser al Nuaimi; Ibrahim al Kouhadji; Djemaa Salam Marrane al Dahiri; Abdullah al Moutawaa; Muhammad Djemaa Khedim al Nuaimi; 14/2005 (cont'd) Ibrahim al Qabili; Saleh Salem Marrane al Dahiri; Khalifa Ben Temmim al Mehiri; Seïf Salem al Waidi; Muhammad al Sarkal; Mohamad Khellil al Husni; Jassem Abid al Naqibi; Mohammad Ahmad Saleh Abd al Krim al Mansouri; Khaled Muhammad Ali Hathem al Balouchi; Thani Amir Aboud al Balouchi; Meriem Ahmed Hassan al Har; and Hassan Ahmad al Zahabi
- Охрана - генералу Криму.
- Security to General Krim.
Утром прибудет легат Крим.
Legate Krim will be arriving in the morning.
Нас отправляют в форт Бернель! Последний оплот между нами и Абд-Эль-Кримом!
We are being sent to Fort Bernelle, the last French stronghold between us and Abd-El Krim.
Абд-Эль-Крим, их вождь, хитрый и очень умный, ... объединилплеменаберберов в одну военную силу, ... какуювыещеневидели.
Abd-El Krim, their leader, very cunning, very clever has unified the Berber tribes into one fighting force the like of which you have never seen.
– Ты – сумасшедший, – наконец сказал Крим.
“You’re crazy,” said Krim with finality.
Вскоре он приземлился на планете Крим.
In time it made a landfall on the planet Krim.
Именно такой прицел и купил Азамат Крим.
It was one of these that Azamat Krim had bought.
Конечно, речь шла о лайнере, на котором Ходдан посетил Крим.
This was the liner Hoddan’d brought in to Krim.
– Эти пистолеты можно будет проследить? – спросил Дрейк Крима.
“Can those handguns be traced?” asked Drake of Krim.
– Сколько еще людей нам потребуется? – поинтересовался Крим.
“How many more men?” asked Krim.
– После завершения дела нас поймают, – настаивал Крим. – Не обязательно.
“We’d get caught at the end of it,” said Krim. “Not necessarily.
Дрейк кивнул Криму, который запустил навесной мотор.
Drake nodded at Krim, who started the outboard engine.
Ходдан сделал остановку на Криме, чтобы проконсультироваться с адвокатами.
HODDAN stopped off at Krim, by landing-grid, to consult his lawyers.
Азамат Крим был крымским татарином, коренастым, смуглым и жилистым.
Azamat Krim was a Crimean Tatar by heritage, short, dark, and wiry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test