Translation for "крикуном" to english
Translation examples
noun
Это он наш крикун.
He's our screamer.
Крикуны никогда не спят.
Screamers never sleep.
- Это семья крикунов..
- They're a family of screamers.
Крикуны - это чума.
The screamers are a plague.
Крикуны атаковали наш корабль.
Screamers attacked our ship.
Они все были крикунами?
They were all screamers?
Она та ещё крикунья.
She's a screamer, that one.
— Нет, просто не крикунья.
- No, just not a screamer.
Я? Я больше крикунья.
Me, I'm more of a screamer.
Ч —мотри-ка, крикуны.
Oh, look. It's the screamers. Lina:
Я заорал на крикуна.
I yelled at the screamer.
Крикуны могут забыть.
Screamers could forget.
Я еще громче заорал на крикуна.
I screamed some more at the screamers.
Крикуны подошли к кустарнику и топотали вокруг.
The screamers came and padded all about the thicket.
Но глаза его не обманули. Ошибиться было нельзя. Кусок мяса приняли форму детеныша крикуна — ну может, не детеныша, но миниатюрного крикуна.
But there was nothing wrong with it. The shape was there and could not be denied. It had somehow fitted back into its natural shape and it was a baby screamer—well, maybe not a baby, but at least a tiny screamer.
Однако Сипар побаивался ночью крикунов, потому что, как он сам сказал, крикуны могли забыть. Забыть о чем? О том, что Цита — их мать?
Sipar had been, however, somewhat fearful of the screamers in the dead of night because, the native had told him reasonably, screamers were forgetful. Forgetful of what! Forgetful of the Cytha-mother?
Да и в любом случае, с наступлением ночи или того раньше вернутся крикуны.
And anyhow, by nightfall, if not sooner, the screamers would be back.
Он надеялся, что крикуны останутся вдали.
He put out a silent hope that the screamers would decide to keep their distance.
А то крикуны расправятся с тобой прежде, чем ты выйдешь из леса.
The screamers would have you before you got out of the woods.
— Придется укрыться где-нибудь на ночь, — сказал Дункан. — Здесь неподалеку крикуны.
"We'll have to hole up somewhere for the night," Duncan said. "There are screamers on the loose."
Нет, Лиза-крикунья!
No, 'Loudmouth Lisa!
- И что теперь, крикун?
-Now what, loudmouth?
Я возьму крикуна.
(groaning) I'll get the loudmouth.
Давай, Крикун, раскошеливайся.
Come on, Loudmouth, get it up.
И начну с этого крикуна.
Starting with this loudmouth.
Тот надоедливый парень и крикунья?
The boring guy and the loudmouth?
Не ущемляй права женщин, крикун.
And don't forget to trample the women, loudmouth.
Это весго лишь пара ударов пьяному крикуну.
It's a few punches against a drunken loudmouth.
Найдем Крикуна МакТолстожопа, найдем и Куагмайра.
He hangs out at the Clam with some fat loudmouth. You find Loudy McFatass, you find Quagmire.
Это Гераклит, крикун, который бранит толпу, который говорит загадками.
It's Heraclitus the loudmouth, he who insults the crowd, who speaks in riddles.
Уже слишком много крикунов на этом судне.
Too many loudmouths already on this craft.
Знаю, моя семейка — куча крикунов.
I know my family’s a bunch of loudmouths.”
Нас считали смутьянами и крикунами, занозой в теле здорового общества…
We were the troublemakers, the thorn in the side of decent people, the loudmouths
Копченый улыбнулся: – Лебедь, когда-то и мы, старые хрычи, были такими же зелеными крикунами, как и ты.
Smoke smiled. “Swan, once upon a time all us old farts were young loudmouths like you.”
Не столь высокородных крикунов незамедлительно знакомили с позорным столбом и плетью, так что все быстро научились держать язык за зубами.
More lowborn loudmouths made the acquaintance of the whipping post and the horsewhip. Thus everyone swiftly learned to hold their tongues.
На середине письма он впутывал в перепалку хорошо известного преподобного Дэвида Уилфонга, всенародного крикуна с огромной аудиторией на радио.
Halfway through the letter, he introduced to the fray the well-known voice of the Reverend David Wilfong, a national loudmouth with a huge radio following.
Арумн перевел взгляд с Делли на Вульфгара, который как раз ухватил крикуна за глотку, поволок к двери и отнюдь не ласково вышвырнул на улицу.
Arumn turned his attention from Delly to Wulfgar just in time to see the big man lift the loudmouth by the throat, carry him to the door, and none too gently heave him out into the street.
Эти крикуны, обладающие одной акцией – сюда я включил бы и группы по защите интересов потребителей, и так называемый Комитет по контролю за ответственностью корпораций перед обществом, – способны только разрушать с помощью неверной подачи фактов, лжи и клеветы.
What the loudmouth one-share people want, including consumer groups and the so-called corporate responsibility committee, is to create disruption, and they do it by distortion, lies, and insult.
Он видел ноги оратора с вывернутыми внутрь коленями, видел его грязные и рваные парусиновые туфли на резиновой подметке. Чертов бродяга, крикун, на игле, как пить дать. Говорящий замолчал, повернулся и посмотрел вниз. Их глаза встретились.
He could see the other’s legs, saw that he was knock-kneed, that his plimsolls were scuffed and torn. A bloody hobo, a loudmouth who was probably on drugs. The speaker, checked, turned and looked down and for the first time their eyes met.
noun
И наконец, ЮНЕП будет использовать менее традиционные методы вербальной и физической коммуникации с привлечением ораторов, городских крикунов и уличных артистов.
Finally, UNEP will make use of less conventional verbal and physical information-providing methods such as public speakers, town criers and street theatre performance.
Да. "Вотервильский крикун" хочет комментариев в два.
Yeah. Waterville Crier wants a comment.
Никаких комментариев для "Крикуна", "Информатора" или "Слухов"
No comments for The Crier, The Intelligencer or The Breeze.
И так, в чем проблема с этим крикуном-Софоклом наверху?
So, what's the deal with our sophoclean town crier up there?
Там стоял Пилг Крикун.
There was Pilg the Crier.
Заводилой был Пилг Крикун.
Pilg the Crier was leading them.
Пилг Крикун расхаживал между деревьями и стонал по этому поводу.
Pilg the Crier was already moving through the trees moaning of this new development.
Пилг Крикун имел привычку предсказывать катастрофы за неделю до их начала.
    Pilg the Crier had been predicting disaster for weeks-as was his habit.
Меня разбудил Пилг Крикун. Он дубасил в стенку моего гнезда и взволнованно кричал: — Лэнт!
    I was awakened by Pilg the Crier pounding excitedly on the wall of my nest and crying, "Lant!
Пилг Крикун взобрался на высокий пень домашнего дерева и вопил перед остальными: — Процессию с факелами...
    Pilg the Crier stood on a tall housetree stump, shouting into the uproar, "Torchlight procession-burn the-blasphemed against-"
Я узнал почти полностью облысевшего Пилга, когда-то нашего деревенского крикуна, а теперь бедного бездомного бродягу, как и мы все.
I recognized the now nearly hairless Pilg; once our village crier, now a homeless vagabond, as we all were.
noun
У нас аншлаг, а этот чертов крикун куда-то пропал.
Full house, and the damn barker's nowhere to be found.
Я был вполне готов к тому, что Роберт Робинсон{222} обзовет его в отместку «ярмарочным крикуном».
I was fully prepared for Roben Robinson's rejoinder 'fair-ground barker'.
noun
Тогда, сверкая глазами, к ним подбегают крикуны и стараются затеять ссору.
Then with blazing eyes the brawlers descend on them, looking for a fight.
noun
И куда только девался прежний рыжебородый – крикун и забияка!
But where was the old redbeard-the rowdy, the wrangler!
noun
Пока они спорили, обсуждали размеры вступительного взноса, место и правила, Шон наблюдал за их лицами. Это были лица много испытавших людей, спокойных и крикунов, но у всех них нечто общее – голодный блеск в глазах.
the place and the rules, Sean, watched their faces.  The faces of bitter men, happy men quiet ones and big bull-roarers but all with one common feature, that greedy glitter in the eyes.  It was midnight before they finished.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test