Translation for "крещеными" to english
Крещеными
adjective
Translation examples
adjective
Именно в церквах совершаются церемонии благословения и крещения детей.
It is the Churches that bless and baptize children.
По данным за 1999 год, в них насчитывается 43 052 830 членов, принявших крещение, в 162 439 местных конгрегациях.
This includes 43,052,830 baptized members in 162,439 local congregations, according to statistics for 1999.
Быть может, эти слова уже и избиты, но, принимая эти обязанности вскоре после того, как вы заняли свой пост в Женеве, вы буквально проходите боевое крещение.
The expression may sound trite but you are being literally baptized by fire as you take this responsibility shortly after joining your post in Geneva.
В связи с этим встает вопрос об освобождении от этого курса всех учащихся, которые прошли православный обряд крещения, но не отправляют религиозные обряды или стали неверующими.
This then raises the question as to whether pupils who were baptized Orthodox but are not observant or have become atheist should be exempted.
2.1 Заявитель - крещеный католик - в 1990 году во время учебы под влиянием товарищей и в целях улучшения своих профессиональных перспектив обратился в ислам.
2.1 The complainant, baptized a Roman Catholic, converted to Islam in 1990 while at university under the influence of his fellow students and in order to improve his career prospects.
По данным на 2012 год общее число членов организации повсюду в мире составляло 17 592 397 человек, а с учетом детей, а также людей, не прошедших обряд крещения, численность последователей этой церкви составляет порядка 30 миллионов человек.
Available statistics in 2012 put the organization's global membership at 17,592,397; when children and non-baptized attendees are included, the faith community is some 30 million.
Также имеются сообщения о детях из числа меньшинств, которых в государственных школах заставляют принимать участие в ритуалах и церемониях чуждой им религии или проходить обряд крещения священнослужителем без предварительного согласия родителей.
There are also reports about children from minorities facing pressure in public schools to participate in rituals and ceremonies of a religion other than their own or being baptized by a priest without the parents' prior consent.
Католические школы, качество обучения в которых, как правило, выше, пользуются хорошей репутацией, и многие неверующие родители крестят своих детей исключительно для получения необходимого свидетельства о крещении для того, чтобы позже их приняли в начальную католическую школу.
The Catholic schools, being generally better, were highly regarded, and many non-practising parents had their children baptized solely for the purpose of producing the required baptismal certificate for later admission to a Catholic primary school.
Имеющаяся статистика (за 2007 год) оценивает общемировую численность членов Церкви адвентистов седьмого дня на уровне 15 780 719 человек, а с учетом детей и других не прошедших обряд крещения прихожан мировая община этой церкви достигает примерно 28 миллионов человек.
Available statistics (2007) put the Seventh-day Adventist Church's global membership at 15,780,719; when children and other non-baptized Church attendees are included, the faith community is some 28 million.
2.4 В период содержания автора под стражей он еще более укрепился в христианской вере, при этом его периодически посещали прихожане церкви Син-Кван. 10 июля 2006 года он принял решение публично заявить о своей принадлежности к христианству и прошел обряд крещения.
2.4 During his continuing detention, the author further developed his Christian faith, and members of the Shin-Kwang Church visited him periodically. On 10 July 2006, he decided to make his Christian faith public by being baptized.
Я... приняла крещение.
I... got baptized.
-Вы ведь крещеная?
- Aren't you baptized?
Брэндон же крещеный?
Didn't you baptize Brandon?
Готова принять крещение?
Ready to be baptized?
Готов пройти крещение?
You ready to get baptized?
¬аши дети крещеные?
Have your children been baptized?
- Да, я крещеный.
- Yeah. I was baptized, yes.
Я крещеный христианин!
I am a baptized Christian!
Это было похоже на крещение.
I've been baptized.
Определенное весовое количество благородного металла, например, унция золота, официально разделяется на определенные части, которые нарекаются при этом своем легальном крещении определенными именами, например фунт, талер и т.
A given weight of one of the precious metals, an ounce of gold for instance, becomes officially divided into aliquot parts, baptized by the law as a pound, a thaler, etc.
— Вам придется совершить обряд крещения.
You have to be baptized.
— Отец! Мальчик не крещеный.
The boy, father, has not been baptized.
При крещении ведь человека не назовут Гарри.
One cannot be baptized Harry.
Крещеные испанцы или некрещеные индейцы?
The baptized Spaniards, or the unbaptized Indians?
Разве я принял крещение современного мира?
Am I baptized into this modern world?
— Устроим крещение, удочерим ее.
“We will have her baptized and adopt her legally.”
– Тебя нарекли Себастьяном при крещении? – спросил он.
"Were you baptized Sebastian?" he inquired.
Он получил при крещении имя Жан-Батист.
There they baptized him with the name Jean-Baptiste.
— В этом месте ты принял крещение, — пояснил ему я.
"This is where you were baptized," I told him.
Мы делали все, что вы от нас потребовали, вплоть до крещения.
We've done everything you asked, even to the point of being baptized.
adjective
В июле этого года на саммите ОАЕ в Лусаке получил крещение Африканский союз.
Last July, the African Union was christened at the historic Lusaka summit of the OAU.
Они отдыхают от работы только в процессе участия в общественных мероприятиях, таких как выбор имени для ребенка или церемонии крещения, похорон или дней рождения, традиционные фестивали или другие национальные праздничные мероприятия.
Their only relaxation periods are during their participation in social events like child-naming or christening ceremonies, funerals or birthday parties, traditional festivals or other national festive occasions.
Помните крещение Эрни?
Remember Ernie's christening?
Приму крещение, пожалуй.
Mind if I christen this?
Теперь ты тоже крещеный.
Now you've been christened...
Крещение Дофина состоится завтра.
The Dauphin's christening is tomorrow.
Нет, для крещения, глупыш.
No, to christen it, silly.
- Как её назвали при крещении?
What was she christened?
- А кружку для крещения?
- Or what about a christening mug?
Мы опоздаем на крещение.
We'll be late for the christening.
Бесплатное такси на крещение.
Free cab ride to the christening.
И крещение Ребенка Розмари.
And a christening for Rosemary's Baby.
— Как насчет двух обрядов крещения?
“Two christenings, then?”
Считай, ты принял крещение.
Now you been christened.
Он ощущал всю торжественность момента, сопоставимого с крещением.
The moment was solemn as a christening.
- Уж всяко не феи при моем крещении.
It wasn't the fairies at my christening.
— При крещении меня назвали Мэри Надин Илука.
“I was christened ‘Mary Nadine Ilouka’.”
При крещении ему дали имя Лайонел Бойд Джонсон.
He was christened Lionel Boyd Johnson.
Это явно не было объявление о свадьбе, да и, пожалуй, о крещении тоже. И тогда что же?
It couldnt be a wedding or christening announcement. So what was it?
Подумать только - я приняла крещение двадцати двух лет от роду!
Think of my being christened at twenty-two!
Спрятав фотографию с крещением в карман, я пошла за Уэсли.
I shoved the christening photograph in my pocket and followed him.
Будущий маркиз Лайонвуд при крещении получил имя Дакота Александр.
The future Marquess of Lyonwood was christened Dakota Alexander.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test