Translation for "крестовая" to english
Крестовая
Translation examples
В переходных трубах следует избегать использования девяностоградусных колен, т-образных сочленений и соединений крестового типа.
The use of 90° elbows, tees, and cross-fittings in transfer lines should be avoided.
Крестовый поход во имя Христа,
A Crusade follows a Christian cross,
Добро пожаловать на Крестовые Игры, Симпсоны.
Welcome to the Cross Games, Simpsons.
Посмотрите на крестовую секцию на левом бедре.
Take a look at the cross section of the left femur.
Семь двойных крестовых сводов покоятся на шести центральных колоннах.
There are seven double cross vaults resting on six central columns.
Так и знал, что надо было делать закрытый стежок, а не крестовой.
I knew I should have used a lock stitch, not a cross stitch.
Но крестовый поход нужен Риму, А у вас, евреев, есть дела с Римом.
But Rome follows a Christian cross, and you Jews would do business with Rome.
Ты вот пишешь, что ты всё забыл и что одного только крестового брата Рогожина помнишь, а не того Рогожина, который на тебя тогда нож подымал.
You write that you've forgotten everything, and only remember your brother Parfen, with whom you exchanged crosses, and that you don't remember anything about the Rogojin who aimed a knife at your throat.
надо торопиться, а то, пожалуй, она застанет нас на Крестовой.
We'll have to hurry or it may catch us on the Mountain of the Cross. Get going, there!"
были ль обвалы на Крестовой? – спросил он извозчика.
Seen any avalanches on Cross Mountain?" he asked a coachman.
Они называются Крылатый Фул, Крестовый Фул и так далее.
They are referred to as Wings Full, Crosses Full and so on.
Они миновали Проходные сени и прошли в конец Крестовой палаты.
They walked straight across the Front Hall Chamber and to the end of the Cross Chamber.
Он орудовал палашом — тяжелым оружием с крестовой рукоятью и темным, покрытым смазкой лезвием.
He was swinging a broadsword, a massive cross-hilted weapon with a dark, oiled blade.
В два часа едва могли мы обогнуть Крестовую гору – две версты в два часа!
It took us all of two hours to go around Mount Cross-two hours to negotiate barely one mile!
Так он и висел там, этот маленький пластмассовый щит с изображением поднятого вверх меча Крестового похода на фоне знакомых перекрещенных бутылок.
There it hung, a small shield of bright plastic, with the raised sword of the Crusade superimposed on the familiar crossed-flasks.
Когда он станет старше, Куки будет досыта кормить его крестовыми булочками, а Довер научит его ругаться, как подобает мужчине.
Cookie will stuff himfull of hot cross buns and when he is old enough, Dower will teach him how to swear like a man.
В данный момент couteau suisse подходил скорее для откручивания крестовых болтов, чем для дуэли с разъяренным шотландским фехтовальщиком.
The Couteau Suisse was currently less well suited for duelling with an incensed Hibernian swordsman, and more for removing cross-head screws.
Нет крестовая отвертка.
No Phillips screwdriver.
Что ты используешь? Крестовую насадку?
What are you using, a Phillips head?
Ты имеешь в виду крестовую отвертку Филлипс.
You mean a Phillips head screwdriver.
Крестовую у бати в инструментах не нашел.
Couldn't find the Phillips head in my dad's toolbox.
Молоток, крестовая отвертка, и пила.
Place is clear, but check out what I found. Hammer, Phillips head, oh, and a bone saw.
Пункт С, "закрепите клюв при помощи шурупа и крестовой отвертки".
With a Phillips head screw. And that's the completed project. good.
Зато могу поверить тому, что я брал плоскую отвёртку у Норы, чтобы прикрутить поручень, потому что у нас только крестовая.
But I can go on the fact That I had to borrow a flathead screwdriver from nora To install the thing, 'cause we only had a phillips-head.
— Что случилось? — спросил Блэквелл. — Мне нужна крестовая отвертка.
“What’s the matter?” Blackwell asked. “I need a Phillips.”
2. Имейте под рукой следующее: плоскогубцы, крестовую отвертку…
Have on hand the following: pliers, Phillips screw-driver...
— Откуда я мог знать, что эта штука прикручена крестовыми винтами?
“How was I supposed to know they fastened this thing with Phillips-head screws?”
Отвертки с черно-желтыми ручками висели четко, как по линейке: плоские – слева, крестовые – справа.
The screwdrivers with their yellow-and-black handles were lined up in perfect size order, flattops on the left, Phillips head on the right.
Порывшись в рюкзаке, Смитбек вытащил из него крестовую отвертку и через пять минут развинтил замок с одной стороны.
Smithback dipped into the leather backpack and pulled out a Phillips-head screwdriver. In five minutes, he had unscrewed one side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test