Translation for "крестных" to english
Крестных
noun
Translation examples
Мы приступили к осуществлению инициативы под названием <<Крестная мать по соседству>>, цель которой -- расширение прав и возможностей женщин в борьбе с материнской и детской смертностью в интересах ускорения достижении ЦРДТ, касающихся здравоохранения.
We have introduced the Neighbourhood Godmother initiative, which empowers women in the fight against maternal and child mortality so as to speed up implementation of the MDGs related to health.
Ты крестная Карла.
You're Carl's godmother.
Моей феи-крестной?
My Fairy Godmother?
- Твоя добрая крестная.
- Your fairy godmother.
Карен крестная, мод.
Karen's godmother, Maude.
Крестная-фея, мебель...
Fairy Godmother, furniture...
Да, Крестная-Фея.
Yes, Fairy Godmother.
Белоконская была крестною матерью Аглаи.
The princess was Aglaya's godmother.
И больше тебе не придется быть крестной.
And no more godmothering.
Кайнене будет ее крестной.
Kainene will be her godmother.
— Моя крестная, она же сказала.
My godmother, like she said.
Или, в данном случае, с крестной матерью.
Or in this case the godmother.
– Как в случае с вашей крестной.
As your godmother did.
У крестной есть свои обязанности.
A godmother had responsibilities.
Ведь она была моей крестной матерью.
She was my godmother.
Я глянул на свою крестную.
I looked up at my godmother.
– Вот и моя крестная так говорит.
“That's what my godmother said.
– Значит, ты согласишься стать крестной?
“So you will be the godmother?”
Целые классы в школах или частные лица становятся так называемыми "крестными родителями" для иностранцев, например для тех, которые проживают в общежитиях для просителей убежища.
School classes or private individuals become “godparents” for foreigners, for instance for those in asylum—seekers' accommodation.
293. Комитет обеспокоен тем, что процедура обычного усыновления имеет незначительную распространенность в государстве-участнике, в результате чего гораздо большую степень распространенности получают такие неофициальные формы усыновления, как система "крестных родителей", при которых не всегда права ребенка соблюдаются в полном объеме.
293. The Committee is concerned that there is very little interest in simple adoption in the State party (report, para. 705), leading to various types of informal adoption such as "godparenting" that are not conducive to full respect for children's rights.
356. Это отделение будет заниматься следующими лицами: a) детьми и подростками, подвергающимися сексуальной эксплуатации в коммерческих целях в городе Энкарнасьон и его окрестностях; b) семьями детей и подростков, подвергающихся сексуальной эксплуатации в коммерческих целях; и c) принимающими семьями и расширенными семьями, в которые входят тети, дяди, крестные и т.д.
356. The beneficiaries include: (a) children and adolescents in situations of commercial sexual exploitation in Encarnación city and its environs; (b) the original families of children and adolescents in situations of commercial sexual exploitation; and (c) the foster families and extended family nucleus, aunts, uncles, godparents, etc.
Родители и крестные родители.
Parents and godparents.
Кто крестные родители?
Who are the godparents?
Крестные девочка с девочкой.
Girl-on-girl godparents.
Нас кинули насчет крестных родителей.
We've been dumped as godparents.
я знаю, что такое крестные родители.
-I know what godparents are.
Подождите, так кто мои крестные?
Wait, so who are my godparents?
Ты хочешь, чтобы мы были крестными.
You want us to be godparents.
У моего ребенка нет крестного, Уилл.
My child has no godparent, Will.
Только если вы будете крестными.
Only if you two will be godparents.
Я хочу, чтобы вы были его крестными.
I want ya to be godparents.
Кого выберешь в крестные, дочь моя?
Who are his godparents to be, my daughter?
Джордж Октавиус Уильям, а мы его крестные!
George Octavius William, and we are his godparents.
Она и Джейк стали крестными малыша Марка.
She and Jake were little Mark's godparents.
В действительности крестными малыша являются Робби и Сисси Джексоны.
The real godparents are Robby and Sissy Jackson.
Вам известно изначальное назначение крестных родителей, мистер Дрезден?
Do you know the original purpose of a godparent, Mr. Dresden?
Розалин и Артур стали крестными родителями девочки, а крещение провели в часовне при замке.
Rosaleen and Arthur were godparents. The christening was in the castle chapel.
Счастливые родители попросили Кэтрин и Эдварда стать крестными родителями малыша.
Katherine and Edward were called from Haven to stand as Justin's godparents.
Джейн родила дочь – Розамунд; Дэн и Нэлл стали крестными родителями девочки.
Jane had Rosamund, without problems, and Dan and Nell became the baby’s godparents.
Мои крестные отец и мать, которые уже умерли, ничего не делали для меня, когда были живы.
My Godparents, who are dead by this time, certainly did nothing for me when they were alive.
– Король и королева станут ее крестными, – сказал он. Сибилла колебалась. Уолтеф это заметил. – В чем дело?
'The King and Queen are to be her godparents,' he murmured. Sybille hesitated. Waltheof looked at her. 'What is it?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test