Translation for "крестника" to english
Крестника
noun
Translation examples
noun
- Он мой крестник.
- He's my godson.
- Только своего крестника.
- Just my godson.
Это мой крестник.
That's my godson.
Мой дорогой крестник.
My favorite godson.
Фазз - мой крестник.
Fuzz is my godson.
- Он хороший крестник.
- He's a good godson.
Свою доброту он обратил на Джорджа Уикхема, который приходился ему крестником.
and on George Wickham, who was his godson, his kindness was therefore liberally bestowed.
— Сказано истинным сыном твоих мамы и папы и истинным крестником Сириуса! — сказал Дамблдор, одобрительно хлопнув Гарри по спине. — Снимаю шляпу!
“Spoken both like your mother and father’s son and Sirius’s true godson!” said Dumbledore, with an approving pat on Harry’s back.
Элизабет снова погрузилась в раздумье и после некоторой паузы воскликнула: — Так обойтись с крестником, другом, любимцем родного отца! — Она могла бы добавить: «С юношей, самая внешность которого располагает к нему людей с первого взгляда», — но ограничилась словами: — С человеком, который к тому же с самого детства был его ближайшим товарищем!
Elizabeth was again deep in thought, and after a time exclaimed, “To treat in such a manner the godson, the friend, the favourite of his father!” She could have added, “A young man, too, like you, whose very countenance may vouch for your being amiable”—but she contented herself with, “and one, too, who had probably been his companion from childhood, connected together, as I think you said, in the closest manner!”
И его собственного крестника.
And his own godson.
Крестник, говоришь?
My godson, you say?
Поздравляю! А как там мой крестник?
Congratulations! And how's my godson?"
— Я Дом Сабалос, крестник Банка.
'I am Dom Sabalos, the Bank's Godson.
Мой маленький крестник распознал во мне мужчину.
My little godson recognizes I’m a man.
Он ведь был крестником миссис Гриффин, похоже, так оно и было.
Godson of Mrs Griffin, I believe he was.
Где же он? – Рагнарсон был у своего крестника в неоплатном долгу.
Where is he?" Ragnarson owed his godson a huge debt.
– Луиса Сантьяго,– крикнул он ей,– где ваш крестник?
“Luisa Santiaga,” he shouted to her, “where’s your godson?”
По-моему, один из Паркинсонов был ее крестником. – А как его звали?
I believe one of the Parkinson boys was her godson.' 'What was his Christian name?'
Его крестник жив. Он, Рагнарсон, в неоплатном долгу перед этим мальчиком.
His godson alive? He owed that boy an incalculable debt.
noun
Нет, этот маленький негодник - мой крестник.
No, he's my godchild.
Я ведь предполагаю, что он - мой крестник, верно?
I'm assuming it's my godchild, right?
Так... Когда вы подарите мне крестников?
So, when are you two going to brood me a godchild, huh?
Я ужасно хочу закричать, но не хочу разбудить крестника.
Oh, I want to scream, but I don't want to wake up my godchild.
Раз она беременна моим крестником, значит я её крестный муж.
As long as she's carrying my godchild inside of her, I am her god-husband.
Пока нет, но он будет с минуты на минуту, а тем временем я отлично позабочусь о моём крестнике и о моей крестной жене.
Not yet, but he will be back any minute, and in the meantime, I will take great care of my godchild and my god-wife.
– А где, кстати, мой крестник?
Where's my godchild, by the way?
Ты недооцениваешь самые простые вещи, мой крестник.
You underestimate the simple things, my godchild.
– Береги моего крестника, малышка. – А ты береги себя.
Take good care of my godchild, kiddo.
Мой континуумоход – крестник Кларка через его Закон.
My continua craft is a godchild of Clarke via his Law.
Я знаю, как ты любил Джозефа, он был твоим крестником.
I know how fond you were of Joseph, and he was your godchild.
Тетя Лиция присоединилась к ним, присев на колени рядом со своим крестником. Она гладила то собаку, то светлую головку мальчика.
Aunt Licia was on her knees next to her godchild, holding both the boy and the dog.
— Я предупреждала тебя, — раздался спокойный женский голос позади меня. — Никогда не позволяй ей привести тебя сюда, мой крестник.
“I warned you,” said a calm voice behind me. “Never let her bring you here, my godchild.”
Она шла проведать того Луи, который сгорел в Пон-дю-Лак и оставил огромное наследство своему неизвестному крестнику и тезке.
Louis, who had died in the fire of Pointe du Lac leaving a generous legacy to a godchild and namesake she never knew.
Вот, погляди, я платье шью! — Аризе указала на столик в углу, где среди раскроенной материи стояла швейная машинка «Зингер».    — Я о своем крестнике пекусь, — возразила Оланна.
And am I not the one sewing that dress?" Arize pointed to the corner, where her Singer sewing machine was on a table amid a pile of clothes. "My concern is for my godchild in there, not for you," Olanna said.
За мое воспитание она взялась прежде всего потому, что считала это своим священным долгом; ответственность крестной перед крестницей была для нее даже большей, чем та, что накладывают родственные узы: нет прощения тому, кто бросит своего крестника.
She looked after me because she had accepted a responsibility more sacred than blood ties. Anyone who neglects a godchild is damned to hell, she used to say.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test