Translation for "крестики" to english
Translation examples
noun
Пометьте нужное крестиком ().
Please insert a cross () in the boxes that apply.
Результаты по отдельным пунктам проверки следует лишь отмечать крестиком;
The results of the various points to be checked should be marked only with a cross.
Я хотел бы напомнить делегациям, что помечать крестиком можно только одну фамилию.
I would remind delegations that the name of only one candidate should be marked with a cross.
Напоминаю делегатам, что они могут пометить крестиком имя только одного кандидата.
I remind delegations that the name of only one candidate should be marked with a cross.
Я еще раз напоминаю делегациям о том, что необходимо отметить крестиком имя только одного кандидата.
Once again, I remind delegations that the names of only one candidate should be marked with a cross.
На мамин крестик.
For Mama cross.
Тогда поставьте крестик.
Then put a cross.
Крестик и пуговица?
The cross, the toggle?
Где мой крестик?
Where is my cross?
- Отдай мне крестик!
The cross, dude! Fuck!
Подпиши где крестики.
Sign by the cross.
Всего лишь крестик.
It's just a cross.
Что это за крестик?
What's this cross? .
Пригляделась -твой крестик!
I look closely - your cross!
Крестиками заменяются названия потопленных кораблей и ограбленных городов.
These crosses stand for the names of ships or towns that they sank or plundered.
Красный крестик был слишком велик и не мог, конечно, служить точным указателем места.
The red cross was, of course, far too large to be a guide;
Отыскав его, Гарри закопал под ним глаз Грюма, пометив место крестиком, который начертил палочкой на коре.
There in its shadows he buried Mad-Eye Moody’s eye and marked the spot by gouging a small cross in the bark with his wand.
Вуд прикрепил к доске большой лист пергамента, где было изображено поле для квиддича, испещренное разноцветными линиями, стрелочками и крестиками.
Wood was holding up a large diagram of a Quidditch field, on which were drawn many lines, arrows, and crosses in different coloured inks.
Двенадцатым июня 1745 года, например, была помечена сумма в семьдесят фунтов стерлингов, но все объяснения, откуда она взялась, заменяли собой шесть крестиков.
On the 12th of June, 1745, for instance, a sum of seventy pounds had plainly become due to someone, and there was nothing but six crosses to explain the cause.
На одном конце строки стояла дата, а на другом – денежный итог, как и обычно в бухгалтерских книгах. Но вместо всяких объяснений в промежутке стояло только различное число крестиков.
There was a date at one end of the line and at the other a sum of money, as in common account-books, but instead of explanatory writing, only a varying number of crosses between the two.
Это была не та карта, которую мы нашли в сундуке Билли Бонса, это была ее точная копия – с названиями, с обозначениями холмов и глубин, но без трех красных крестиков и рукописных заметок.
This was not the map we found in Billy Bones's chest, but an accurate copy, complete in all things — names and heights and soundings — with the single exception of the red crosses and the written notes.
И он бросил на пол лист бумаги. Я сразу узнал его. Это была та самая карта на желтой бумаге, с тремя красными крестиками, которую я нашел когда-то на дне сундука Билли Бонса.
And he cast down upon the floor a paper that I instantly recognized — none other than the chart on yellow paper, with the three red crosses, that I had found in the oilcloth at the bottom of the captain's chest.
– Передам вам только то, что я слышал своими ушами, – продолжал капитан Смоллетт. – Говорят, будто у вас есть карта какого-то острова. Будто на карте крестиками обозначены места, где зарыты сокровища. Будто этот остров лежит... И тут он с полной точностью назвал широту и долготу нашего острова.
«I'll tell you what I've heard myself,» continued Captain Smollett: «that you have a map of an island, that there's crosses on the map to show where treasure is, and that the island lies — « And then he named the latitude and longitude exactly.
— Ну, кольцо и крестик.
“The ring and the cross.”
...и крестик Адриана.
—and Adrian’s cross.
Без координат, но все же... Крестик.
No coordinates marked, but... The cross.
Крестика не обнаружилось.
But I could not find the cross.
Маленький красный крестик.
The little red cross.
– Белый крестик на ноге.
The white cross on the toe.
Они хотели дать мне крестик.
They wanted me to take the cross.
Посмотри же на крестик, дитя.
Look at the cross now, child.
Почему он спрятал крестик?
Why had he hidden the cross?
Вот так, два колеса и квадрат с крестиком.
Thus, two wheels and a box with a cross on it.
noun
В этой связи система "крестиков" и "звездочек" была пересмотрена и доработана в МКБ-10.
Therefore, the dagger and asterisk system was revised and further developed in ICD-10.
Это, разумеется, создает дополнительные трудности для процесса согласования даже тогда, когда система "крестиков" и "звездочек" применяется лишь в отношении незначительного числа случаев.
This, of course, adds to the difficulties of harmonisation, even if the dagger and asterisk system only applies to a small proportion of cases.
Кроме того, расширение системы "крестиков" и "звездочек" привело к появлению в МКБ-10 целого ряда кодов "звездочек", не имеющих соответствующих кодов в МКБ-9.
Also, the expansion of the dagger and asterisk system has lead to a number of asterisk codes in ICD-10 which have no corresponding codes in ICD-9.
Схема двойной классификации в соответствии с этиологией и проявлением заболевания (известная как система "крестиков" и "звездочек"), которая была включена в МКБ-9, была подвергнута определенной критике.
The dual classification scheme for etiology and manifestations -- known as the dagger and asterisk system -- which was introduced in ICD-9 has been the subject of a certain amount of criticism.
Помечать крестиком нужно только одну бумажку.
Dagger only need one piece of paper.
Мужчина был обряжен в черную кожу и цепи, имел волосы красно-черного цвета, серьгу в виде крестика в левом ухе и определенно не был похож на того, кто может получать удовольствие, заботясь о младенце.
A man decked out in black leather and chains with long red and black hair and a dagger earring in his left ear definitely didn't look like someone who should relish caring for an infant.
noun
b Поставьте крестик в нужном месте.
b Place an X in the appropriate box.
На крестик. И маленькие крестики.
It's an "X." Touching other little "X's."
Крестика будет достаточно
"X" is fine.
Нажми на крестик.
Click the "x".
звездочки и крестики
stars and x'S.
Просто поставь крестик.
Just put an X.
- Что не крестик?
- What's not an X?
Видишь тот крестик.
"X" marks the spot.
В общем, показывает он мне «партитуру», записанную каким-то безумным узором из крестиков, испещряющих нотные линии, говорит, говорит, думая, что я музыкант, а я решительно ничего запомнить из сказанного им не могу.
He showed me this “music” that was written in some kind of crazy pattern of little x’s in the bars and lines. He kept telling me all this stuff, thinking I was a musician, and it was completely impossible for me to remember any of it.
Он пометил трубу крестиком.
He drew an X on the tube.
А в низу несколько маленьких крестиков.
And there’s three little x’s underneath.’
Крестик, или иксик – кто его знает? – встречается раз в месяц.
The x, whatever it is, happens once a month.
Но это также и подсказка к крестикам внизу.
But it also clues us in to the X's at the bottom."
— Да, я поставила крестик в графе с пятым номером.
Yes. I put the X in the box for five.
Наконец он дорогой шариковой ручкой отметил его крестиком.
With an expensive ballpoint pen he marked an X on that spot.
Это не только крестиком отмеченное место вроде этого.
It’s not just an X-marks-the-spot kind of thing.’
Я поставила крестик в графе под номером пять.
I placed my X in the number-five box.
Вскоре на карте острова появился красный крестик.
In a moment, a flashing red X appeared on the map of the island.
Крохотный красный крестик медленно тащился по ней. Если бы двигатели отказали в эту минуту, на месте крестика появился бы новый кратер, оставленный нами.
A tiny red "x" rolled slowly over it. If the engines crapped out right now, that x would be the site of our very own crater.
Ну не вышивает же он сам крестиком!
It's not like he cross stitched those pictures himself!
Соберитесь в кружок, посмотрите на вышивку крестиком по швам ширинки.
Gather round, look at the cross-stitching on that inseam.
Прямые швы на одной кукле и крестиком на другой?
Single-stitch on one puppet and cross-stitch on the other?
Ты умеешь вышивать крестиком с декоративным узлом?
You can do a running cross-stitch, finish it with an embroidery knot?
Нельзя вышивать 20 лет крестиком без твёрдой руки.
You don't cross-stitch for 20 years without developing a steady hand.
Каждый вечер я делаю тут немножко стежков, маленьких крестиков, как поцелуйчики.
Every night, I put a handful of stitches into this, tiny cross-stitches, like kisses.
Фактура вышитого крестиком покрывала.
The weave of the cross-stitch counterpane.
Вышитые крестиком розочки на вялой, дряблой щеке.
Cross-stitch roses on a slack, sunken cheek.
Ей слышен был вышитый синим крестиком день.
She could hear the blue cross-stitch afternoon.
Она вернулась к своей вышивке крестиком, семеня миниатюрными ножками.
She returned on her small feet to her cross-stitch embroidery.
На щеке у нее отпечатались розочки от вышитого синим крестиком покрывала.
She had pressed roses from the blue cross-stitch counterpane on her cheek.
Все что угодно: возводить дворцы, разрушать города, программировать на Бейсике или вышивать крестиком.
Anything at all: Raise up castles, lay waste cities, program in Basic, or embroider in cross-stitch.
Вышитую крестиком бабочку со стены гостиной? Гравюру «Водяные лилии» в «самосборной» рамке?
The cross-stitched butterfly from the living room wall, the print of Water Lilies in a do-it-yourself frame?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test