Translation for "креозота" to english
Креозота
Translation examples
Продукты на основе креозота
Creosote based products
а/ Не распространяется на пропитку креозотом.
a/ Does not apply to impregnation with creosote.
Креозот и консерванты на масляной основе
Creosote and oil borne preservatives
креозот, хлор, ПВХ...
creosote, chlorine, PCs...
Ты опять креозота нанюхался?
Have you been sniffing the creosote again?
Ну, я не очень-то наслаждался ролью Мистера Креозота.
Well, I didn't enjoy playing Mr Creosote very much.
Сагуаро и креозот повернут тебя к земле.
The saguaro and a creosote tree'll take you right back onto the trail of the earth.
Я хотел отправить Креозота прямо в Смерть, и сделать Рождество на небесах, а затем сделать репризу Креозота, с уборщицей и официантом, идущим и говорящим:
I wanted to go Creosote, straight into Death, and do Christmas in heaven, and then go to the reprise of Creosote, with the cleaning lady and the waiter going and saying,
Креозот, CO2... на спектрограмме метан, стирол, хлороформ сера, формальдегид, хлор, наличие ПВХ
Creosote, CO2... off the chart levels of methane, styrene, chloroform, sulfur, formaldehyde, chlorine, presence of PC's.
Я думал, что нам нужно как можно быстрее заканчивать с фильмом после Креозота.
I thought we had to get out of the film as quickly as possible after Creosote.
Изначально, я хотел, чтобы Терри Гиллиам исполнил Креозота, но он сказал: "Нет-нет-нет.
Originally, I wanted Terry Gilliam to do Mr Creosote, but he said, "No, no, no.
А Лэйни сказала, что нашла под ногтями следы креозота из котельной по соседству.
And Lanie said that she found traces of creosote under her fingernails from the boiler room next door.
Удивительно, как запах креозота и морских водорослей может сделать тебя на 30 лет моложе, не так ли?
Extraordinary how the smell of creosote and algae... can take you back 30 years, isn't it?
Креозот и соляной раствор.
Creosote and brine.
Буду богат, как Креозот.
I'll be as rich as Creosote."
Красная грязь и креозот.
Red dirt and creosote.
запах креозота с железнодорожной эстакады.
the creosote stink of railway trestles.
Опустите, пожалуйста, мой носовой платок в креозот.
And dip my handkerchief into the creosote.
Не будет мазать креозотом новый забор.
She would not be painting the new fence with creosote.
В цеху разило жаром, углем и креозотом.
The room reeked of heat and coal, of creosote.
Берегите креозот, дамы и господа, берегите его.
Treasure creosote, ladies and gentlemen, treasure it.
Поёт во Дворце Креозота. – В клубе стрелков?
Sings at the Creosote Palace.’ ‘That a gun club?’
По ночам мне снится иногда, что я завернут в креозот.
Some nights I dream I'm wrapped in creosote.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test