Translation for "красно-фиолетовый" to english
Красно-фиолетовый
Translation examples
Красно-фиолетовый цвет ее губ мог быть как естественным, так и искусственным.
The red-violet of her lips might have been natural or artificial.
Красный… Фиолетовый… СОК-РАПИДС, ШТАТ МИННЕСОТА, 22 МАРТА, 21:32 МЕСТНОГО ВРЕМЕНИ
Red… Violet… Sauk Rapids, Minnesota, March 22, 9:32 p.m.
Вместо нее выпала комбинация красный-фиолетовый-оранжевый-зеленый. Мантелл оказался в небольшом проигрыше.
Red-violet-orange-green came in instead, and Mantell turned away in mild disappointment.
Демоническая красно-фиолетовая вспышка промелькнула перед внутренним зрением Исты, когда она, скорчившись, посмотрела вниз.
A flash of red-violet demon light seared across Ista's inner vision as she crouched, staring downward.
— Вот экстракт храбрицы, — она вручила Бабриэлю небольшой пузырек, содержимое которого мягко переливалось всеми оттенками красного, фиолетового, желтого и синего цветов.
"I have the extract of gutsia," she said, handing Babriel a small flask in which colors of red, violet, yellow, and blue could be seen coruscating softly.
Красный, фиолетовый, зеленый - где же это?
Red, purple, green – where the hell is it?
Гриши сидели бок о бок в беспорядочном, красно-фиолетово-синем хаосе, но почти не разговаривали.
The Grisha sat side by side in a jumble of red, purple, and blue, barely speaking.
Нет, финикийские купцы славились по всему Средиземноморью исключительно своими выкрашенными в красно-фиолетовый цвет товарами.
No, Phoenician traders were famous throughout the Mediterranean and beyond for their red-purple dyed goods.
Высоко надо мной трепетали на ветру флаги: синий, красный, фиолетовый, а над всеми ними – черный.
High above, four flags fluttered in the breeze: blue, red, purple, and above them all, black.
Ему показали еще одну птицу, хотя и меньшего размера, но с еще более ярким оперением: красным, фиолетовым, черным и белым.
He was shown yet another bird, smaller but with an even more brightly hued plumage: red, purple, black and white.
Несмотря на то, что их количество значительно уменьшилось, они все равно разделились по орденам, сидя или стоя тесными красными, фиолетовыми или синими группками.
Despite their diminished numbers, they still kept to their Orders, sitting or standing in tightly clustered groups of red, purple, and blue.
Пламя полыхало сильным, горячим, красно-фиолетовым блеском в аметисте кольца аббатисы Джованнин и светилось малиновым светом на ее рясе.
The flame caught in a hard glint of hot red-purple in the amethyst of Bishop Govannin’s episcopal ring and glowed in the crimson of her habit.
Она в красно-фиолетово-черном свитере ручной вязки (мохер с шерстью) от Koos Van Den Akker Couture и в слаксах от Anne Klein, на ногах у нее — замшевые туфли с открытым носом.
She's wearing a red, purple and black hand-knitted mohair and wool sweater from Koos Van Den Akker Couture and slacks from Anne Klein, with suede open-toe pumps.
Каждую зиму, во время празднования Святого Николая, по заснеженной дороге проезжали сани, запряженные тройкой лошадей, и из них выходили три гриша в мехах и плотных шерстяных кафтанах – красном, фиолетовом и синем. Их сани были загружены подарками: инжиром с абрикосами, пропитанными медом, кульками ореховых сладостей, перчатками, отороченными мехом норки, и сапогами из мягкой, как масло, кожи.
Every winter, during the feast of Sankt Nikolai, a troika would make its way up the snowy road and three Grisha would emerge dressed in furs and thick wool kefta—red, purple, and blue—their sledge weighted down with presents: figs and apricots soaked in honey, piles of walnut candies, mink-lined gloves, and boots of butter-soft leather.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test