Translation for "красно-зона" to english
Красно-зона
Translation examples
Демонстранты не собирались пересекать границу <<красной зоны>> или пытаться войти в нее.
They did not intend to cross or challenge the red zone.
Кроме того, в Казахстане существует два типа тюремных колоний: "черные" и "красные" зоны.
Moreover, in Kazakhstan, there are two types of prison colonies: the "black" and the "red" zones.
В "красных" зонах руководство тюрьмы поддерживает порядок, используя одних заключенных для запугивания других.
In the red zones, prison management uses prisoners to intimidate other prisoners to maintain order.
Для выполнения каждого специального задания необходимы пять автотранспортных средств в целях обеспечения любой поездки в <<красную зону>>.
Each special mission will require five vehicles to support any mission to the red zone.
Помимо этого, по мере необходимости она оказывает поддержку в ходе выполнения задач в <<красной зоне>> в сотрудничестве с другими группами личной охраны.
It also provides support to all Red Zone missions with other close protection teams, as required.
Помимо этого она также по мере необходимости оказывает поддержку в ходе выполнения задач в <<красной зоне>> в сотрудничестве с другими группами личной охраны.
It is also provides support to Red Zone missions with other close protection teams when required.
Этот инцидент свидетельствует об опасности передвижения в <<красной зоне>>, несмотря на то, что жертв не было.
A roadside explosion on 7 August 2006, apparently aimed at the convoy of the Deputy Special Representative, underlined the dangers of moving inside the red zone, regardless of the fact that the incident resulted in no injuries.
Для каждой миссии в <<красную зону>> требуется по меньшей мере девять автотранспортных средств, соответствующих минимальным оперативным стандартам безопасности.
Each mission into a red zone requires the deployment of at least nine vehicles that comply with minimum operating security standards.
Приближается к красной зоне.
Approaching red zone.
Красная зона, печь Леммана
That red zone, the Lehmann Fornax,
Красная зона для полиции.
The red zone is for police.
Я припарковался в красной зоне.
I'm parked in a red zone.
Это сектор Центральный - красная зона.
It's the Sector HQ of a red-zoned sector .
Босх пересек Темпл-стрит и приблизился к обочине в красной зоне.
Bosch crossed Temple and pulled to the curb in a red zone.
Корабль Коалиции «Элсин», разрешаю отшлюзование. Входящий транспорт. Красная зона.
Coalition ship Elsin, cleared for delocking. Incoming traffic, red zone, approximately one emkay.
Стрелка чувствительного датчика, только что находившаяся далеко в красной зоне, теперь стояла на нуле.
The sensitive probe that had given him readings at the top end of the red zone now read zero.
Давление масла чуть понижено, но в пределах нормы, а вот стрелки температурных датчиков уже зашкалило в красную зону.
Oil pressure was slightly low, but the water temperatures were already crossing into the red zone.
Софи припарковала свою малолитражку за рядом выстроившихся цепочкой такси, в так называемой красной зоне, хотя неподалеку, через улицу, находилась обычная парковка.
Sophie pulled her SmartCar in behind the line of taxis and parked in a red zone despite plenty of legal parking across the street.
Она бросила взгляд на вспомогательный монитор и увидела, что стрелки указателей перегрева находятся уже в красной зоне прибора и не думают снижаться, несмотря на бешеную работу поглотителей тепла.
She glanced at her auxiliary monitor and saw the heat spike up into the red zone and remain there despite her heat sinks coming on line.
Я слышал какие-то звуки на заднем плане: играющую музыку, наверное, по радио, и голос механического информатора, говорившего что-то насчет белых зон, красных зон и разгрузке багажа.
I could hear some sounds in the background, a radio playing, perhaps, and a recorded voice talking about white zones and red zones and loading and unloading of vehicles.
Я слышал какие-то звуки на заднем плане: играющую музыку, наверное, по радио, и голос механического информатора, говорившего что-то насчет белых зон, красных зон и разгрузке багажа. - Мисс Рэндалл? - Нет, - сказала она.
I could hear some sounds in the background, a radio playing, perhaps, and a recorded voice talking about white zones and red zones and loading and unloading of vehicles. “Miss Randall?” “No,” she said.
Конечно, он чувствовал себя нелепо. Эта жизнь в "красной зоне", в так называемой "боеготовности №1", как выражался Боб, требовала полной отдачи энергии и душевных сил, лишала воздуха, повергая в состояние непривычного отупения.
Of course he felt ridiculous: this living in the red zone, what Bob called Condition One—it took too much energy and passion, it left you breathless and actually, he thought, duller than normal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test