Translation examples
За выполнение координационных функций: Джуди Чау, ООП, Гонконг; Кейт Фуллер, ВФДП, Азиатско-тихоокеанский регион; Саре Прайс и Линде Крамме, Йельский университет.
For Coordination: Judy Chau-TNC Hong Kong; Kate Fuller-WWF Asia-Pacific; Sarah Price and Linda Kramme-Yale.
Чарльз, познакомься: мистер Крамм из "Интерастрал филмз".
Charles, this is Mr. Kramm of International Films.
Ты сказал что-нибудь мистеру Крамму насчёт работы в Голливуде?
Did you say anything to Mr. Kramm about working in Hollywood?
— Так вы и есть мистер Чарльз Райдер, — сказал мистер Крамм.
‘So you are Mr Charles Ryder,’ said Mr Kramm.
— Как, среди ночи? — удивленно спрашивает фельдфебель Крамм.
‘What, in the middle of the night?’ asks Feldwebel Kramm, unbelievingly.
Всего! Ко мне подошла моя жена. — Чарльз, — сказала она, — познакомься: мистер Крамм из «Интерастрал филмз».
‘Charles, said my wife, ‘this is Mr Kramm, of Interastral Films.’
— Как странно! Ты сказал что-нибудь мистеру Крамму насчет работы в Голливуде?
‘How very peculiar! Did you say anything to Mr Kramm about working in Hollywood?’
— Это всё пол в ванной, — ответил мистер Крамм, приступая к детальному описанию происшедшего с ним несчастного случая.
‘It was the bathroom floor,’ said Mr Kramm, and explained at length how he had fallen.
я велел стюарду оставить всё как есть, а потом, озаренный внезапной идеей, поднял с пола букет роз, вынул из него карточку мистера Крамма и отправил с моими наилучшими пожеланиями Джулии.
I told him to leave them on the floor and then, struck by the thought, removed the card from Mr Kramm’s roses and sent them with my love to Julia.
А теперь встряхнем мешок!», — миссис Оглендер в бумажном колпаке, мистер Крамм с забинтованной рукой, чета пожилых японцев, церемонно бросающих серпантин и шипящих по-гусиному.
and we’ll Shake the Bag’ — Mrs Stuyvesant Oglander in a paper cap, Mr Kramm and his bandages, the two Japanese decorously throwing paper streamers and hissing like geese.
– Вас никогда не интересовала судьба старого Оскара Крамма?
– Have you ever wondered about old Oscar Cramm?
Ливия Крамм приопустила веки и заговорила хорошо поставленным голосом:
Livia Cramm closed her eyes and intoned:
«Твой удел быть ведомым другими», сказала ему миссис Крамм;
Mrs Cramm had said it was his lot to be led;
То была их общая с мистером Краммом любовь: общая и единственная.
It was a love she and Mr Cramm had shared: the only love they had shared.
– Ммм, – протянул он. – Конечно, Ливия – вы, вероятно, имеете в виду Ливию Крамм, вдову Оскара Крамма, жестяного короля – она умерла давным-давно.
– Mmm, he said. Of course, Livia-by which I take it you mean Mrs Livia Cramm, widow of Oscar Cramm, the tin-tack king-has been dead for such a very long time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test