Translation for "которого" to english
Которого
pronoun
Translation examples
pronoun
которым или от имени которого
by whom or on whose behalf
c) предпринимать шаги по примирению сторон, на которые или против которых обращена жалоба;
(c) attempt to reconcile the parties to whom and against whom a complaint relates;
b) в отношении которого
(b) in respect of whom
Заменить слова "от имени которого" словом "которым".
For on whose behalf substitute by whom
Заявитель знаком сотрудникам полиции, с которыми он лично сталкивался и которые жестоко с ним обращались.
The complainant is therefore known to the police, with whom he had personal dealings and by whom he was ill-treated.
С КОТОРЫМИ ВСТРЕЧАЛАСЬ ДЕЛЕГАЦИЯ
and persons with whom the delegation met
128. Любое лицо, которому было предъявлено обвинение или против которого было возбуждено уголовное дело, считается обвиняемым.
128. Anyone against whom an accusation is presented or against whom criminal proceedings are filed is considered an accused.
в отношении которых Организация Объединенных
respect to whom the United Nations and the
- которых Ты... которых Ты призвал...
- whom Thou uh, whom Thou hast called...
КоторОГО, не которЫМ.
It's "whom," not "who."
- Которого ты отвергла.
- Whom you jilted.
Которую я обожаю.
Whom I adore.
Которого она ненавидит.
Whom she hates.
Которого ты гонишь.
Whom you persecute.
Которую ты ненавидишь.
Whom you hate.
Которого народ может любить.
... Whom people can love.
С которой ты переспал?
Whom you slept with?
Человек, для которого подозрительность так же естественна, как дыхание.
One to whom suspicion is as natural as breathing.
Надо, чтобы воссиял в отпор Западу наш Христос, которого мы сохранили и которого они и не знали!
We must let out Christ shine forth upon the Western nations, our Christ whom we have preserved intact, and whom they have never known.
Численность населения той или другой страны пропорциональна не тому количеству людей, которое может быть обеспечено доставляемыми ею одеждой и жилищем, а тому количеству людей, которое может быть прокормлено ею.
Countries are populous not in proportion to the number of people whom their produce can clothe and lodge, but in proportion to that of those whom it can feed.
Найти приятным человека, которого решилась ненавидеть!
To find a man agreeable whom one is determined to hate!
Там был убит Боромир – теми орками, которых вы истребили.
There Boromir was slain by the same Orcs whom you destroyed.
Мистер Уикхем был тем счастливым представителем мужского пола, к которому обратились глаза всех присутствующих в зале дам. А Элизабет оказалась среди них той счастливицей, возле которой он в конце концов нашел себе место.
Wickham was the happy man towards whom almost every female eye was turned, and Elizabeth was the happy woman by whom he finally seated himself;
Я – движущийся тенет, от которого не уйдет никакая вероятность».
I am a moving membrane from whom no possibility can escape.
Однако Дарси, для которого предназначался показ этих качеств, был по-прежнему поглощен чтением.
but Darcy, at whom it was all aimed, was still inflexibly studious.
Мистер Беннет, к которому они затем подошли, встретил их совсем не так сердечно.
Their reception from Mr. Bennet, to whom they then turned, was not quite so cordial.
За Эстер, которую вы любили, за Лео, к которому хорошо относились.
Hester, whom you loved, Leo, whom you were fond of.
Женщина, которой он так восхищался, к которой он больше всего привязан!
The woman whom he most admired—the woman for whom his heart was softest.
Во вступлении к первому его сборнику говорится о «детях, которым и для которых рассказаны эти сказки».
The introduction to the first of the series speaks of “children to whom and for whom they are told.”
Таковы люди, среди которых мы живем и с которыми имеем дело.
It is these people among whom we are living and with whom we have to deal.
Это, должно быть, Талена, которую я люблю и которой принадлежит вся моя жизнь.
This must be Talena whom I loved, to whom my life belonged.
Таков был человек, к которому они подходили и которого генерал, здороваясь, назвал Скэддером.
Such was the man whom they now approached, and whom the General saluted by the name of Scadder.
— К которому вы приближаетесь…
Whom you approach—
Которую мне и напоминает.
Whom she resembles.
– Которого ты обнимал.
Whom you embraced.
Она была из тех женщин, в которых легко влюбляются и которые очень быстро надоедают.
She was the type of woman whom men care for easily and of whom they as easily tire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test