Translation for "котор-варош" to english
Котор-варош
  • kotor warosh
  • kotor varos
Translation examples
kotor varos
19. СПС оказывали содействие Трибуналу в ходе работ по эксгумации тел в районах Горажде, Сараево, Котор-Вароша и Зворника.
19. SFOR provided support to the Tribunal during exhumations in and around Gorazde, Sarajevo, Kotor Varos and Zvornik.
Кроме того, ПРООН добилась важного успеха, начав восстановление жилья в муниципалитете Котор-Варош (Республика Сербская).
In addition, UNDP achieved an important breakthrough allowing it to begin housing reconstruction in the municipality of Kotor Varos (Republika Srpska).
Могилы также располагаются в Фоче, Мостаре, Котор-Вароше, Пакрачке-Поляне (см. пункты 277-284) и в Марино-Село.
Grave sites are also clustered in Foča, Mostar, Kotor Varos, Pakračka Poljana (see paras. 277-284) and Marino Selo.
18. В мае 1999 года имело место серьезное противодействие возвращению представителей национальных меньшинств в Котор-Варош (Республика Сербская), когда примерно 30 боснийским семьям был прегражден путь для возвращения в деревню Вкшичи. 20 мая муниципальное собрание Котор-Вароша единогласно приняло постановление, направленное против возвращения боснийцев в этот муниципалитет.
18. In May 1999, a serious obstruction to minority return took place in Kotor Varos (Republika Srpska), when some 30 Bosniak families were blocked from returning to the village of Vecici. On 20 May, the Kotor Varos Municipal Assembly had unanimously passed a resolution opposing the return of Bosniaks to the municipality.
В конце декабря поступили также сообщения о выселениях боснийцев из своих домов в городах Босанска-Градишка и Котор-Варош в Республике Сербской.
Bosniaks were reported in late December also to have been expelled from homes in the Republika Srpska towns of Bosanska Gradiska and Kotor Varos.
Он также имел возможность посетить, помимо столицы Сараево, провинции Добой, Котор-Варош, Босанско-Грахово, Мостар, Чаплина, Ябланица и Кониц.
In addition to the capital Sarajevo, he also had the opportunity to visit the provinces of Doboj, Kotor Varos, Bosansko Grahovo, Mostar, Capljina, Jablanica and Konjic.
Свыше 200 000 хорватов были выдворены или убиты в Боснии и Герцеговне, в то время как такие города, как, в частности, Баня-Лука, Яйце и Котор-Варош, были почти полностью очищены от хорватов.
Over 200,000 Croats have been expelled or killed in Bosnia and Herzegovina while the towns of Banja Luka, Jajce, Kotor Varos, among others, 93-41661 (E) 260793 /... have been almost totally emptied of Croats.
3. В последнее время в Босанска-Градишке, Республика Сербская (РС), Котор-Вароше (РС), Дваре (Федерация) и Столаце (Федерация) имели место взрывы и стрельба, объектом которых было имущество возвращающихся лиц; в результате общая обстановка стала небезопасной.
3. Explosions and fires targeting the property of returnees have occurred recently in Bosanska Gradiska, Republika Srpska (RS), Kotor Varos (RS), Dvar (Federation) and Stolac (Federation), creating an overall climate of insecurity.
Международное наблюдение за всем процессом регистрации выявило такие нарушения, как попытки обманным путем зарегистрировать избирателей в некоторых районах Баня-Луки, Приедора, Градиски, Котор-Вароша, Сербского Дрвара, Сербского Ключа/Рибника, Брчко, Жепче и Цаплины.
The full international supervision of the registration process has disclosed registration irregularities as well as fraudulent attempts to register voters in certain areas: Banja Luka, Prijedor, Gradiska, Kotor Varos, Srpski Drvar, Srpski Kljuc/Ribruk, Brčko, Zepce, and Capljina.
17. В соответствии со своим мандатом на расследование нарушений прав человека, совершаемых сотрудниками правоохранительных органов, и представление докладов о работе местных властей по устранению таких нарушений Отделение прав человека МООНБГ уделяет пристальное внимание тому, как местная полиция реагирует на связанные с возвращением перемещенных лиц, политически мотивированные и гендерные нарушения прав человека в Бугойно, Столаце, Чаплине, Мостаре, Доляни, Велика-Кладуше, Клисе, Дрваре, Градишке, Котор-Вароше и зоне ответственности Уполномоченного по Брчко.
17. In accordance with its mandate to investigate human rights abuses by law enforcement personnel and to report on progress made by the authorities in addressing such abuses, UNMIBH's Human Rights Office has paid close attention to the response of the local police to return-related, politically motivated and gender-related human rights abuses in Bugojno, Stolac, Capljina, Mostar, Doljani, Velika Kladusa, Klisa, Drvar, Gradiska, Kotor Varos and the Brcko Supervisory Area.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test