Translation for "космос-земля" to english
Космос-земля
Translation examples
space to earth
В настоящее время пока еще нет ядерного потенциала космос-земля.
Currently there is no space-to-Earth strike capability.
Эта угроза удвоится, если некоторые страны будут наращивать свой ударный потенциал класса "космос-земля".
This threat would be doubled if some countries develop their complicated space-to-Earth strike capability.
12. "Космос-Земля": И наконец, по четвертому сценарию оружейного применения оружие космического базирования поражает наземную цель.
12. Space-to-Earth: Finally, the fourth engagement scenario consists of a space-based weapon that strikes at an Earth-based target.
На каждом спутнике установлена вся необходимая аппаратура для маршрутизации нагрузки, в том числе по каналам "Земля-космос", "космос-Земля" и "космос-космос".
Each satellite contained all the hardware necessary to route communications traffic through the network, including Earth-to-space, space-to-Earth and space-to-space connections.
Для межспутниковой связи используются лазерные каналы связи, связь "Земля-космос" осуществляется в диапазоне 30 ГГц, а "космос-Земля" - в диапазоне 20 ГГц.
Satellite-to-satellite interconnections used laser links, while Earth-to-space was in the 30 GHz band and space-to-Earth was in the 20 GHz band.
284. Не вызывает сомнения, что создание в рамках соглашений об ограничении вооружений и разоружении любых механизмов контроля или проверки будет представлять собой весьма сложный процесс, затрагивающий широкий спектр процедур, таких, как контроль по линии земля-космос, космос-космос, космос-земля, воздух-земля.
284. It is obvious that any monitoring or verification mechanism of arms limitation and disarmament agreements will be a very complex matter involving a wide spectrum of procedures such as Earth-to-space, space-to-space, space-to-Earth, air-to-ground, and on-site monitoring.
То, что они собирают в космосе ракеты класса космос-земля?
Because they are not making space-to-earth missiles in space?
В том же отчете говорится, что испытание в Иту Ване было засечено с нашего спутника, и на него был дан немедленный ответ в виде упреждающего удара ракетой «космос-земля» где-то на юго-востоке Новой Зеландии.
The same account said that the Itu Wan test was sighted from our satellites and immediately answered by a space-to-earth warning shot southeast of New Zealand.
Если только — я бы не хотел предполагать такое, но… — если только кто-нибудь не нашел способа запускать ракеты «космос-земля» за пределами досягаемости спутников, так что их невозможно обнаружить, пока они не попадут в цель. — Такое возможно?
Unless-I don’t like to suggest this, but-unless somebody has discovered a way to shoot a space-to-earth missile past the satellites, without detection until it’s on the target.” “Is that possible?”
Внезапной атакой космические силы Атлантической конфедерации прошлой ночью разрушили три скрытые ракетные базы Азии на обратной стороне Луны и полностью уничтожили вражескую космическую станцию, включенную в систему наведения ракет космос-земля.
In a surprise attack, the space forces of the Atlantic Confederacy last night struck at three concealed Asian missile sites located on the far side of the moon, and totally destroyed one enemy space station known to be involved in a guidance system for space-to-earth missiles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test