Translation for "космополита" to english
Космополита
noun
Translation examples
Эта пара, они космополиты.
This couple is, uh, cosmopolitan.
Его показывают в клубе Космополитен.
It's playing at the old Cosmopolitan.
Мне повторить, а ей Космополитен.
I'll have another, and she'll have a Cosmopolitan.
Он создан совместно с журналом "Космополитен".
It's been done in collaboration with Cosmopolitan magazine.
Вот этот шарик — на самом деле коктейль "Космополитен".
This sphere is actually a cosmopolitan.
А сегодня как раз прочитала в "Космополитен".
And I read in Cosmopolitan magazine toda...
Машина называется "СЕАТ Мии Космополитен".
A car that's been launched called the Seat Mii Cosmopolitan.
Принесите ей коктейль «Космополитен».
She’ll have a cosmopolitan.”
Здесь Иисус стал космополитом.
For here, Jesus became cosmopolitan.
– Мы здесь, в Троллоне, космополиты.
            “We’re very cosmopolitan, you know, in Trollon.
Выдумала, что у меня душа космополита.
I regarded myself as a cosmopolitan spirit.
Он чувствовал себя смельчаком, идеалистом и космополитом.
He felt daring and idealistic and cosmopolitan.
Это что, порнографическая пародия на «Космополитен» — известный женский журнал?
Was this some sort of pornographic parody of Cosmopolitan?
Бесспорно, человек может быть космополитом лишь до определенного предела.
Certainly a man can only be cosmopolitan up to a certain point.
Только сев обратно, она заметила название своей добычи: «Космополитен».
Only then did she notice the title: Cosmopolitan.
Мое отечество, против моей воли, сделало меня космополитом.
My country has made me a cosmopolitan against my will.
Однако мистер Саттертуэйт — с гордостью называвший себя космополитом — отнесся к ним вполне благожелательно.
Satterthwaite, who prided himself on being a cosmopolitan, rather liked them.
Джоветт, богато одетый, с изящной вьющейся каштановой бородкой, был одним из представителей Паутины, торговцем и космополитом.
Jowett, richly dressed, sporting a curled brown beard, was of the Web, a merchant and cosmopolite.
В донесении Якутского далее сообщалось, что во время кампании 1949 года против еврейских «космополитов» один из минских раввинов Соломон Давидов, вдовец, был выслан в Иркутск.
Detective Yakutsky’s report went on to say that during the 1949 campaign against Jewish ‘cosmopolites,’ a Minsk rabbi named Solomon Davidov, a widower, was resettled in Irkutsk.
Единственные люди, с кем я хоть в какой-то мере могу найти обший язык, — это некоторые горожане: предприниматели, управляющие, новаторы, — космополиты, которых деловые интересы связывают с наиболее развитыми частями Империи.
The only persons here with whom I can reach some approximation of common ground are certain upper-class Townfolk, entrepreneurs, executives, innovators--cosmopolites who have had a good deal to do with the most developed parts of the Empire.
До обратного поезда оставалось еще полчаса, и Розмэри зашла в «Cafe des Alliec» на Круазетт, где над столиками зеленел полумрак листвы и оркестр услаждал воображаемую толпу космополитов «Воспоминанием о карнавале» и прошлогодними американскими шлягерами.
With half an hour to wait for her train Rosemary sat down in the Café des Alliés on the Croisette, where the trees made a green twilight over the tables and an orchestra wooed an imaginary public of cosmopolites with the Nice Carnival Song and last year’s American tune.
Тон Мерили по телефону, когда она приглашала меня прийти к ней в палаццо немедленно, наряду с признанием, что мужчины в ее жизни сейчас нет, казалось, гарантировал, что через какие-нибудь два часа я вновь создам непревзойденный любовный шедевр, но уже не зеленым юнцом, а героем войны, человеком, весьма опытным в амурных делах, прожженным космополитом!
When Marilee told me on the telephone to come over to her palazzo right away, the tone of her voice, coupled with her confession that there were no men in her life just then, seemed guarantees to me that in no more than two hours, probably, I would be getting more of the greatest loving I had ever had—and not a callow youth this time, but as a war hero, roué, and seasoned cosmopolite!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test