Translation for "косметологи" to english
Косметологи
noun
Translation examples
Парикмахерское дело и косметология
Hairdressing and beautician trades
:: Компьютерные курсы, подготовка по вопросам питания, подготовка по вопросам гражданской обороны и курсы косметологии в НьюДели.
Computer Course, Nutrition Training, Civil Defence Training, Beautician Course in Delhi.
Почти 900 женщинам было предложено пройти профессиональную подготовку в области предпринимательства, секретарского дела и косметологии.
Vocational training in Entrepreneurship, Secretarial and Beautician skills has been offered to close to 900 women.
Охвачены различные сферы деятельности, включая пошив одежды, косметические салоны и косметологию, переработку сельскохозяйственной продукции, кожевенное производство, управление предприятиями и т.д.
Various trades were covered including fashion design, beauty parlour and beautician, agro processing, leather, business management etc.
Часто перечень профессий для обучения взрослых рассчитан преимущественно на <<городскую специфику>>, например, косметолог, парикмахер, секретарь-референт, бухгалтер, специалисты швейного дела, пищевой промышленности.
Frequently, the list of occupations to train adults for is geared primarily to "urban requirements" such as beautician, hairdresser, secretary/assistant, bookkeeper, and specialists in the clothing and food industries.
К 2007 году занятые в бизнесе женщины -- это высококвалифицированные бухгалтера, архитекторы, индивидуальные аудиторы, дизайнеры, визажисты, косметологи, продавцы вещевых и продуктовых рынков.
By 2007, women engaged in business included highly trained accountants, architects, individual auditors, designers, make-up artists, beauticians and retail sellers of goods and foods at markets.
В целях повышения квалификации работников этой возрастной группы и получения ими специальностей, востребованных на трудовом рынке (таких, как косметолог, младший делопроизводитель, помощник повара, официант, горничная), для них организуется целый ряд учебных курсов.
A number of courses were provided to improve middle age workers skills and to re-qualify them in accordance with the market needs (e.g. beautician, assistant clerk, kitchen assistant, waiter/waitress and hotel housekeeper).
В рамках программы развития трудовых навыков и ученичества проводилась учебная подготовка 97 юношей и девушек из бедных семей беженцев по ряду предметов, включая изготовление изделий из алюминия, косметологию, шитье, ремонт автомобилей, обслуживание электроустановок и фотографию и видеозапись.
The skills training and apprenticeship scheme offered training courses to 97 young men and women from poor refugee families in a variety of subjects, including aluminum fabrication, beautician skills, sewing techniques, auto mechanics, electrical installations, and photography and video recording.
HRW добавляет, что законодательство Румынии предусматривает обязательное медицинское освидетельствование при принятии на многие виды работ с минимальным риском передачи ВИЧ-инфекции, в том числе в качестве парикмахеров, косметологов, маникюрш, воспитателей детских яслей и садов, санитарно-медицинского персонала, работников общепита и техсостава в индустрии туризма.
HRW added that Romanian law provides for mandatory medical testing for a wide variety of jobs where the risk of HIV transmission is minimal, including hair dressers, beauticians, manicurists, child care staff, medical personnel, food services, and cleaning staff in the tourist industry.
- Мы пробовали косметолога.
- We've tried beautician.
- "Косметолог на круизе"?
- "Beautician on a cruise liner"?
Могу быть оффицианткой или косметологом.
Like waitressing or beautician.
До этого работала косметологом.
I was a beautician before.
Поторопись к косметологу, проваливай.
Go see your beautician. Scram.
Был сбит местным косметологом.
Run over by a local beautician.
Я собираюсь стать косметологом.
I'm going to be a beautician.
— Я стала парикмахером-косметологом
“Later I trained as a beautician.”
– Ее рекомендуют многие косметологи.
A lot of our beauticians recommend it.
Здесь ему не попадались ни модели, ни косметологи;
Here he encountered neither models nor beauticians;
Надо было стать косметологом, как я и хотела в детстве.
I should have become a beautician, like I always wanted to.
Терпела бесконечные походы по магазинам, примерки платьев, визиты к косметологам.
There were endless shopping trips; dress fittings; appointments at the beautician’s.
Одна из них, работавшая по ночам на бульваре Голливуд, днем училась на косметолога.
One of the women who worked Hollywood Boulevard at night was going to beautician school by day.
Приехала в салон поздно (в 8.30) - косметолог не пришла "из-за принцессы Дианы".
Turned up late (8.30 a.m.) for leg wax only to find that beautician was not coming in 'Because of Princess Diana'.
Бабушка Нора демонстрировала свой загар, испещренный пометками врача-косметолога, выводившего ей старческие пигментные пятна.
Grandma Nora’s suntan was spotted with abrasions inflicted upon her by her beautician in an effort to erase her age spots.
Затем поделился своими наблюдениями: – Вы косметолог, возможно, также и диетолог – слово, которое вы, наверно, произносите с четко артикулируемым "т";
Then he gave his judgement: 'You're a beautician, possibly a dietitian too, which you probably spell with a "t" and not a "c";
– Я кажусь себе косметологом, попавшим в страну уродов. – Есть же еще бракоразводные процессы, – заметил Флетч. – Я по себе знаю, что адвокаты на них неплохо зарабатывают.
“It’s like being a beautician in the land of the ugly!” “There’s always divorce law,” Fletch said. “Personally, I can tell you how profitable that is.”
Проведение семинаров и практических занятий для поставщиков услуг в области здравоохранения, работников сферы ритуальных услуг, а также косметологов.
Seminars and workshops for health care providers, morticians, barbers and, cosmetologists.
* приблизительно в 5 000 частных организаций, таких, как, например, автошколы для водителей грузовиков или училища для подготовки косметологов; и
Approximately 5,000 proprietary organizations, such as training schools for truck drivers and cosmetologists; and
Значительная часть прошедших через программу девушек работает медсестрами, сиделками, косметологами, социальными работниками, секретаршами, портье, клерками, официантками, продавщицами и ассистентками в СМИ.
A significant percentage of PAM's graduates are employed as nurses, caregivers, cosmetologists, social workers, secretaries, receptionists, clerks, waitresses, sales persons and media workers.
Он также напомнил, что, несмотря на большее число женщин, заканчивающих подготовительные курсы Багамского профессионально-технического института, женщины по-прежнему концентрируются в так называемых <<типично женских>> профессиях, таких как косметолог, канцелярский служащий и администратор офиса.
It also recalled that, despite the larger number of women graduating from training courses provided by the Bahamas Vocational Training Institute, women remained concentrated in so-called typically female occupations such as cosmetologist, office clerk and office systems administrator.
Ей 25, и она подающая надежды косметолог.
She's 25 and a budding cosmetologist.
Я работала с известными косметологами из Парижа и Америки.
I've worked with renowned cosmetologists from Paris and America.
- Она сказала, ее жених сбежал с ученицей-косметологом, знавшей, как пускать в ход женские хитрости.
- She said her fiance had run off with a student cosmetologist who knew how to ply her feminine wiles.
Ухо — ерунда. Хирург-косметолог новое пришьет.
Ear - nonsense. A surgeon - a cosmetologist will sew a new one.
«Что мне делать дальше?» Она была загримирована под мужчину – фальшивые бакенбарды и усы были имплантированы ей на станции тамошним косметологом.
What am I going to do? She was in disguise as a man, with fake mutton chops and moustaches which the time terminal's cosmetologist had implanted.
Сама я за это браться не хочу. Пожалуй, свезу-ка я ее в Атланту, когда поеду на съезд косметологов, пусть ей сделают там.
I don’t want to give it to her myself--I think maybe take her up to Atlanta when I go to the cosmetologist convention and let her get it there.’
Что бы ни делали со мной косметологи и мастера пластической хирургии, я, глядя на себя, вижу ту же старую Джелли-Клару Мойнлин, скрывающуюся под всеми их ухищрениями.
Whenever I looked at myself, whatever the cosmetologists and the medical fixer-uppers had done, I could still see the old Gelle-Klara Moynlin hiding there behind all the trim.
Ноа тоже пришлось оторваться от телефонных переговоров с местным косметологом – по плану Армстро Джине необходимо было поработать еще немного над своей внешностью, добавив к слишком женственному, не говоря уже об известности, лицу викторианские бакенбарды.
Noah glanced up from the telephone, where the detective was busy scheduling an appointment with the station's cosmetologist. Armstrong wanted Jenna to go in for some quick facial alterations before the gate opened, to add Victorian-style whiskers to Jenna's too-famous, feminine face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test