Translation for "косме" to english
Косме
Translation examples
Г-н Косме Караксьоло, председатель Чилийской рыболовецкой ассоциации, Чили
Mr. Cosme Caracciolo, Chairman of the Chilean Fishermen Association, Chile
- выступил заместитель Генерального секретаря ЭСЦАГ Его Превосходительство посол Нельсон Косме;
- A statement by H.E. Ambassador Nelson Cosme, Deputy Secretary-General of ECCAS;
Затем в соответствии с правилом 39 своих временных правил процедуры Совет заслушал заявление г-на Нельсона Косме.
The Council then heard a statement under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Cosme Nelson.
- с заявлением выступил заместитель Генерального секретаря ЭСЦАГ по вопросам мира, безопасности и стабильности Его Превосходительство посол Нельсон Косме;
- A statement by H.E. Mr. Nelson Cosme, Deputy-Secretary-General of ECCAS responsible for peace, security and stability;
- выступил Его Превосходительство гн Нельсон Косме, заместитель Генерального секретаря ЭСЦАГ, отвечающий за вопросы солидарности, мира и безопасности;
- An address by His Excellency Mr. Nelson Cosme, Deputy Secretary-General for Human Integration, Peace, Stability and Security of ECCAS;
Затем в соответствии с правилом 39 своих временных правил процедуры Совет заслушал заявление Его Превосходительства г-на Косме Нельсона.
The Council then heard a statement under rule 39 of its provisional rules of procedure by His Excellency Mr. Cosme Nelson.
- Его Превосходительство г-н Нельсон Косме, заместитель генерального секретаря по вопросам интеграции людских ресурсов, мира, стабильности и безопасности Экономического сообщества центральноафриканских государств (ЭСЦАГ);
H.E. Nelson Cosme, Assistant Secretary-General for Human Integration, Peace, Stability and Security of ECCAS;
Экономическое сообщество центральноафриканских государств представлял заместитель его Генерального секретаря, отвечающий за вопросы солидарности, мира и безопасности, Его Превосходительство гн Нельсон Косме.
The Economic Community of Central African States (ECCAS) was represented by His Excellency Mr. Nelson Cosme, Deputy Secretary-General for Human Integration, Peace, Stability and Security.
:: было заслушано послание Генерального секретаря ЭСЦАГ, которое огласил Его Превосходительство гн Нельсон Косме, заместитель Генерального секретаря ЭСЦАГ, занимающийся вопросами человеческой интеграции, мира, безопасности и стабильности.
:: A message from the Secretary-General of ECCAS, read out by Mr. Nelson Cosme, Under-Secretary-General for Human Integration, Peace, Security and Stability.
- выступил заместитель Генерального секретаря Экономического сообщества центральноафриканских государств (ЭСЦАГ), курирующий вопросы человеческой интеграции, мира, безопасности и стабильности, Его Превосходительство посол Нельсон Косме;
- A speech by Ambassador Nelson M. Cosme, Deputy Secretary-General of the Economic Community of Central African States (ECCAS), responsible for Human Integration, Peace, Security and Stability;
В чем дело, Косме?
- What's up, Cosme?
— Хотите сказать, вы из Косма?
You mean the Cosm?
— Госпожа непременно начнет расспрашивать вас о Косме.
"She'll want to quiz you about the Cosm.
— Есть ли в Косме сейчас какие-нибудь новые болезни? — спросила она. — Да, есть.
"Are there any new diseases in the Cosm?" she said. "Yes there are."
Как вы спустились в Косм? — Посвященный открыл проход.
How did you get into the COSM?" '@ Blessedm'n opened a way for us."
– А эта сука дон Косме продолжает дуть на тубе?
“That bloody Don Cosme, is he still tootling on the tuba?”
— О Косме, конечно, — сказал Муснакаф. — А теперь не будете ли вы любезны дать мне руку?
"About the Cosm, of course." Musnakaff replied. "Now will you let me give you a hand?"
— На кораблях, — сказала она. — А после? Как вы спустились в Косм? — Посвященный открыл проход.
she replied. ,After the ships. How did you get into the COSM?" '@ Blessedm'n opened a way for us."
— Если он научился открывать проход между Космом и Метакосмом, — размышляла Тесла, — то он овладел Искусством. — Или вот-вот овладеет.
"But if he can open a door between here and the Cosm," Tesia thought, "that means he has the Art." That wouldfollow.
— Ах да Конечно. Косм — юдоль слез. На всякий случай она повторила это еще раз про себя. — Запомнили?
"Oh yes. I remember. The Cosm's a vale of tears." She repeated it to herself, just for safety's sake. "Have you got it?"
— Продавать и покупать можно все, — ответил Муснакаф. — Вы же из Косма, вы должны знать. — Но сны…
she asked Musnakaff "Everything can be bought and sold," he replied, look ing at her quickly. "But you know that, coming from the Cosm." "But dreams-?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test