Translation for "корсеты" to english
Translation examples
noun
Центр также оказывает медицинские услуги и помогает инвалидам приобрести протезы конечностей, ортопедические корсеты и слуховые аппараты.
It also provides medical services and helps disabled persons to obtain prosthetic appliances, such as artificial limbs, orthopaedic corsets and hearing aids.
8. Можно надеяться, что эта структура послужит хорошим "корсетом" для работы по линии КБО и обеспечит последовательность в работе государств-участников в период отсутствия официальных сессий.
8. It is hoped that this structure would give BWC work a good "corset" and ensure the continuity of States Parties work when there are no formal sessions.
Когда солдат увидел на нем медицинский корсет, он подумал, что это пояс, начиненный взрывчаткой, и выпустил в него очередь; пули прошили его насквозь, и хлынувшая кровь залила его отца, который в состоянии шока упал возле тела своего сына.
When the soldier saw the medical corset around his waist, he thought that Abdulkarim was wearing a belt filled with explosives, and he fired a hail of bullets which went right through him causing his father to be covered in blood. The father in shock fell to the ground next to the body of his son.
22. Источник также заявляет, что 5 ноября 2011 года г-н Азам был обследован медицинской комиссией, которая рекомендовала ему строгий постельный режим, продолжение физиотерапевтических процедур, ограничение физической активности, использование поясничного корсета и локтевых костылей. 13 февраля 2012 года после ареста он был обследован другой медицинской комиссией; рентгеновское исследование показало некоторые возрастные осложнения в костном аппарате, а ультразвуковое исследование обнаружило наличие множества камней в желчном пузыре.
The source also states that Mr. Azam was examined by a medical board on 5 November 2011 when he was advised absolute bed rest, a continuation of his physiotherapy treatment and restrictions on physical activity, use of a lumbar corset and walking with elbow sticks. On 13 February 2012, following his arrest, he was examined by another medical board; an X-ray revealed several complications with his bones as a result of his old age and an ultrasonogram showed that he had numerous stones in his gall bladder.
Корсет и кринолин:
Corset and crinoline:
Этот гадкий корсет.
This bloody corset.
Этот корсет крошечный.
That corset was tiny.
Ты носишь корсет?
You're wearing a corset?
- Даже без корсета?
- Even without a corset?
Мне нужен корсет.
I need a corset.
Hет, нет корсета.
There's... there's no corset.
Лосины, стринги, корсет
Leather pants, thong, corset...
Это из-за корсета.
That's a corset.
Тебе нужен корсет.
You should get a corset.
— И он не в корсете.
“And he's not in a corset.
Зубы и корсеты даром?
Free teeth and corsets?
Вся Система залезла в корсет. — Что такое корсет? — осведомился Лоуэлл.
This whole system has taken to wearing corsets.' 'What's a corset?' inquired Lowell. 'Uh .
А почему на ней нет корсета?
And why isn’t she wearing a corset?
шнуровал его туго, как корсет.
kept it laced corset-tight.
Наверняка он носил корсет.
Surely he wore a corset.
Оба словно затянуты в корсеты.
They both look corseted.
Латальщики корсетов из китового уса.
Whalebone-corset repairers.
Сейчас она стояла перед ним в нижней юбке и корсете, из которого складками выпирало тело, и даже не замечала, что корсет ей тесен.
She was in a petticoat now, and corsets which bulged, and unaware of being seen in bulgy corsets.
Интересно, носит ли он корсет?
She wondered if he wore corsets;
noun
Когда он рисует обнажённых женщин, то у них непременно обвислые груди, жилистые руки, жировые складки, словно колбасы, свисающие из-под корсета, а на ногах следы от подвязок".
If he paints a naked woman, you get sagging breasts, distorted hands dents from the corselet in the belly and from the garters in the legs.
Она едва успела увернуться, кинжал только распорол ее кожаный корсет.
The dagger left a wide tear in her leather corselet.
Одет он был в корсет из чешуйчатой кожи, в руке держал обитый сыромятной кожей щит.
He wore a corselet of scaly leather and carried a rawhide shield;
Жесткие мышцы были прочны, словно корсет, но Тераи с ревом согнулся и, задохнувшись, пал на колени.
Hard muscles were a corselet, but Terai also lurched, went to his knees, and gagged.
Ниал не смутилась. С мечом в руке она приблизилась к помосту, на котором сидел Равен, и показала ему разрез на корсете.
Nihal maintained her composure. Sword in hand, she moved toward Raven’s chair and showed him the tear in her corselet.
На краю поля лежал громадный лосось. Его тело по-прежнему было сжато корсетом из лат. Лосось бил хвостом, напрасно пытаясь вдохнуть ночной воздух. Умереть же ему не позволяла присущая оборотням живучесть.
Off to one side lay a tremendous salmon, a corselet still round the middle of its body. It flopped and gasped in the air it could not breathe. It could not die, either, because of the vitality of its wereblood. In the convulsions of the field, two transformed creatures stood out.
волосы у Лукреции были черные и мягкие, а у алжирки – сухие, жесткие и отливали хной, однако, несмотря на очевидные различия, женщины, презиравшие моду на худобу и спортивный стиль, походили друг на друга ренессансной телесной роскошью, блистательной пышностью грудей, бедер, ягодиц и плеч, манящими округлостями, полными, твердыми, упругими, – ему не было нужды прикасаться к ним, чтобы узнать это, – словно их поддерживали невидимые корсеты, пояса и подвязки.
Lucrecia’s hair was straight and dark, while her friend’s was curly and auburn, but despite these differences, they resembled one another in their rejection of the modern taste for lanceolate thinness, in their Renaissance sumptuousness, in their splendid abundance of breasts, thighs, buttocks, arms, in the magnificent rounded forms that were—he did not need to caress them to know—firm, hard, taut, compressed, as if molded by invisible bodices, girdles, corselets, brassieres.
noun
Как ты терпишь этот ужасный корсет?
How can you endure these awful stays?
Корсет так затянут, что у меня будет отрыжка!
My stays are so tight, I'll never get through the day without belching!
Пойду умоюсь, припудрюсь, поправлю волосы и надену корсет для шёлкового платья.
I shall wash and put on my face. I'll do my hair and put on my stays and a silk dress.
персидские принцессы - в тугих корсетах и с напудренными волосами.
and Persian princesses in stiff stays and powdered hair.
И вот ты печалишься по тому поводу, как я зашнуровываю корсет?
Yet you complain about the way I lace my stays!
Все задвигались, зашуршали крахмальные рубашки, потрескивали корсеты.
  The circle moved with an awed creaking of stays and shirt-fronts.
Ей хотелось расшнуровать корсет, и поэтому она ждала, чтобы комиссар ушел.
She wanted to unlace her stays and was waiting for Maigret to leave.
Когда она подняла руки, чтобы поправить шляпу, ее корсет заскрипел.
When she lifted her arms to straighten her hat, her stays creaked.
Она носила тугой корсет, длинную юбку и аккуратную челку.
She wore tight stays, a long skirt, and a carefully controlled fringe.
А потом ей придется туго зашнуровывать свой корсет, чтобы выглядеть опрятной.
After that, no amount of lacing her stays tighter will keep her figure trim.
Я не особо доверяю австралийским корсетам.
I have my doubts about Australian foundation garments.
Леди Агнес просила меня перешить крючки и петли на ее корсете.
RACHEL AND IVY SING Lady Agnes asked me to move the hooks and eyes on her foundation garment.
Она оказалась выше, чем мне помнилось, – стройной или, скорее, гибкой: отчасти из-за корсета.
She was taller than I’d remembered—slender,or perhapswillowy, you’d say, though some of that was foundation garment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test