Translation for "корреспондентских" to english
Корреспондентских
adjective
Translation examples
adjective
(корреспондентские связи между банками,
(correspondent banking problems,
:: корреспондентские банковские операции.
:: correspondent banking operations.
2. управление корреспондентским банком;
management of correspondent bank;
1. местонахождение (страна) корреспондентского банка;
location (country) of correspondent bank;
Представительства СМИ иностранных государств в Республике Таджикистан: 1 филиал, 3 бюро, 7 корреспондентских пунктов, 7 корреспондентских отделений10.
The media of foreign States are represented by one branch, three offices, seven correspondents and seven corresponding offices.
Банки должны собирать всю необходимую информацию о корреспондентских банках, чтобы иметь исчерпывающую информацию о характере операций своих корреспондентских банков.
Banks are required to gather all necessary information on their correspondent banks in order to have a full knowledge of the nature of operations of their correspondent banks.
- Субботний вечер на корреспондентском ужине.
Saturday night at the Correspondents' Dinner.
Я помню самый первый корреспондентский ланч.
I remember the very first Correspondents' Lunch.
Я готовлюсь к корреспондентскому ланчу Пауни.
I am prepping for the Pawnee Correspondents' Lunch.
Очень приятно быть здесь, на корреспондентском ланче Пауни.
It's great to be here at the Pawnee Correspondents' Lunch.
- Министерство юстиции в пятницу, а корреспондентский ужин в субботу.
The Justice Department is Friday night and the Correspondents' Dinner is Saturday.
Взломал базу Белого Дома и получил билеты на Корреспондентский Ужин.
Hacked into the White House database and got tickets to the Correspondents' Dinner.
- Я был неправ насчёт корреспондентского ужина, забыл, как мне тут нравилось.
I was wrong about the Correspondents' Dinner. I forgot what a great time I always have.
- Все выплачивалось наличкой, и нет никаких корреспондентских счетов, которые бы указали куда все ушло.
- It's all paid in cash, and there are no corresponding accounts indicating where it's going.
- В прошлом году он обругал корреспондентский ужин и сказал, что больше мы туда не пойдём.
We can't go because last year he railed against the Correspondents' Dinner and said we'd no longer be going.
– "Корреспондентские отношения с фирмами в Азии, США и на Ближнем Востоке".
Correspondents in Asia, USA and Middle East.
А впрочем, публика была любопытная, и Варе в корреспондентском клубе понравилось.
But nonetheless, the company here was certainly intriguing, and Varya took a liking to the correspondents’ club.
За Каиром сейчас дерутся, но как ты попадёшь туда, ежели у тебя нет корреспондентский пропуск?
Beyond Cairo there is fighting, but how canst thou go there without a correspondent's passport?
Разбить территорию между корреспондентским наблюдательным пунктом и ставкой на квадраты.
Divide up the t-territory between the correspondents’ observation point and the field headquarters into squares.
Лишь к ночи удалось выбраться в корреспондентский шатер, где, как уже было сказано, атмосфера разительно отличалась от вчерашней.
It was almost night before she was able to escape to the correspondents’ marquee where, as has already been mentioned, the atmosphere was strikingly different from the day before.
Местонахождение корреспондентского пункта следовало обговорить с командованием заранее, и после долгих дискуссий большинством голосов решили проситься на высотку, расположенную между Гривицей, где находился центр позиции, и Ловчинским шоссе, за которым располагался левый фланг.
The location of the correspondents’ observation point had to be agreed in advance with the command, and following long discussions it had been decided by a majority of votes to request a small hill located between Grivitsa, which was at the center of the forward positions, and the Lovcha highway, beyond which lay the left flank.
Утром, вооружившись выигранным у посрамленного Маклафлина цейсовским биноклем (Фандорин, между прочим, за свою несчастную сотню получил целую тысячу – и все благодаря Варе), француз совершил дерзкую экспедицию: в одиночку съездил в Плевну, под прикрытием корреспондентской повязки проник на передовой рубеж противника и даже умудрился взять интервью у турецкого полковника.
In the morning, having armed himself with the Zeiss binoculars he had won from the humbled McLaughlin (note, by the way, that for his miserable hundred rubles Fandorin had won an entire thousand, and all thanks to Varya), the Frenchman had carried out an expedition of great daring: He had ridden unaccompanied to Plevna and, under the protection of his correspondent’s armband, had penetrated to the enemy’s forward lines, even managing to interview the Turkish colonel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test