Translation for "короста" to english
Короста
noun
Translation examples
noun
Иногда, мне нравится воровать чужие коросты.
Sometimes I like to steal other people's scabs.
До того себя довел, что коростой покрылся.
He worried so much he became covered with scabs.
Не трогай, пока не отвалится вся короста.
Don't touch it, not until the scab falls off.
И точно не стала бы есть ту коросту.
And I definitely wouldn't have eaten that scab.
Западный Огайо, на лице Америки есть короста.
Western Ohio, there's a scab on the face of America.
Я тяну эту лямку вот уже 50 лет, и каждый год проходит, и когда наконец приходит мой черед отдохнуть, эта девчонка, которая была, словно короста на моей душе, она получает все, а я - ничего?
I've pulled myself through life for 50 years now, and every year I keep pulling, and when it's finally my turn to rest, this girl who I've carried like a... like a scab on my soul, she gets it all and I get nothing?
Сумасшествие Мэри было очевидно, как короста.
Mary's insanity was as obvious as a scab;
Коросты и сыпи. Растяжек и пятен от солнечных ожогов.
Rashes and scabs. Stretch marks and sunburns.
Вся голова у него была в язвах и коростах и гноилась.
His head was all pits and scabs and he dribbled.
Она вытекала из уголка его губ, покрытых коростой.
It just dribbled over the side of his mouth that was scabbed with purple crust.
Чувство было такое, словно они слиплись в засохшей грязи, или запекшейся коросте, или в еще какой-нибудь гадости.
It was as if they were caked in mud or scab or something.
Короста на костяшках — если сфокусироваться на ней, можно перестать дрожать. — Да, мы джедаи.
That scab on his knuckle—focused on that, he could suppress the shaking. “Yes, we are Jedi.
Его руки дрожали, кожа на лице и голом черепе покрылась коростой.
His hands were shaking; the skin on his face and bald skull pitted and scabbed.
Но здесь был еще один человек, старик в каких–то лохмотьях, лицо у него все было покрыто коростой.
But there'd been another man in with them, an old man in tattered, dirty clothes with scabs all over his face.
– Видимо, он не заметил, — мурлычет кот; кровавые коросты там, где было ухо.
'We don't think he's noticed, growls the cat, purple-brown scabs caked on the absence of its ear.
Он вполне мог представить ее отсыхающей и, в конечном счете, отпадающей, как короста или пуповина.
He could imagine it withering and eventually falling away like a scab or an umbilical cord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test