Translation for "кориолисовы" to english
Кориолисовы
Translation examples
гравитационным притяжением луны и солнца... а также кориолисовым ускорением.
to the variations of temperature and salinity, to the gravitational attraction of the moon and sun and to the Coriolis force.
Казалось, любой, даже самый слабый ветерок может повалить или унести ее – но было в ней что-то такое, отчего верилось: даже если она встанет на пути кориолисовой бури, бешеный ветер не посмеет тронуть ее.
She looked as though a breeze would blow her away, yet there was that about her which suggested she might stand untouched in the path of a coriolis storm.
Фронт этих ураганов не менее шести-семи тысяч километров, они питаются всем, что может добавить им мощи: кориолисовыми силами, другими бурями – всем, в чем есть хоть капля энергии.
Those storms build up across six or seven thousand kilometers of flatlands, feed on anything that can give them a push—coriolis force, other storms, anything that has an ounce of energy in it.
Нет никаких кориолисовых сил.
There’s no Coriolis force.
ему приходилось бороться с кориолисовым ускорением.
he fought down the characteristic Coriolis vertigo.
Кориолисова сила действовала по часовой стрелке к северу, а против часовой стрелки – к югу.
The Coriolis force spun, clockwise to the north, counterclockwise to the south.
— Кориолисовы силы возникают из-за того, что Земля вращается, а воздух за ней не поспевает.
Anyway, the Coriolis force is caused by the earth rotating under us, leaving the air behind.
+ Кориолисовы силы (а планета все кружится, все кружится, нанизывая мили и годы)
+ Coriolis force (the planet turning, turning, on its way through miles and years)
Я внушил им, что мне не удастся надежно компенсировать избыточную кориолисову силу на Вапаусе.
I had insisted that, without actual tests, there was no way I could safely compensate for the Coriolis effect on Vapaus.
Древняя подвеска капсулы, сопротивляясь натиску кориолисовой бури, гудела, как растревоженное осиное гнездо.
The pod’s ancient suspensors hummed against the Coriolis howl like a nest of angry wasps.
Шаттл опускался через ионное поле, потом через слой разреженных газов и наконец оказался в разреженном воздухе без облаков, подрагивая в кориолисовой струе.
The shuttle continued to fall: through ions, then thin gases, finally into thin and cloudless air, shuddering in a coriolis jetstream.
Сквозь трещавший и скрежетавший корпус капсулы, словно тихий шепот ночного кошмара, доносился шелест кориолисова ветра.
Through the hull of the creaking vessel, he could still hear Coriolis winds like whispered voices in a nightmare.
Все это связано с кориолисовым эффектом вращения Земли, создающего ветры и потоки воздушных масс, обратный поток и вихревые бури.
All of these things are related to the Coriolis, the reeling gyroscopic effect of the earth’s spin that creates wind and flow of weather, the countering backwashes and eddies of storms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test