Translation for "копченый" to english
Копченый
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Колбасные изделия и копчености
Sausage and smoked meats
:: копченостей мясных всяких;
:: Smoked meat products;
Соленая, сушеная, копченая рыба
Salted, dried, smoked fish
Сухое, соленое, копченое мясо
Dried, salted, smoked meat
вкус должен быть характерным для использованных ингредиентов, а копченые продукты должны иметь вкус копчености без какого-либо постороннего привкуса.
The taste should be characteristic of the ingredient used and, in case of smoked products, of smoking, free of any foreign tastes.
Нет, копченой свининки.
No, smoked pork.
Ммм... копченый я
Mmm... smoked me.
Ммм... копченое мясо.
Mmm... smoked meat.
- О, копченый лосось.
- Oh, smoked salmon?
Копченый мозг овцы.
Smoked sheep's brain.
Мое домашнее копчение!
It's my home smoked.
И копченый пенис.
And then... a smoked penis.
- Маленький тявкающий копченый пустозвон.
- Small yappy smoke alarms.
Буду делать копченый силос.
I'll make smoked silage...
И посылку копченый окорок?
And the parcel Smoked ham?
Копченый работал на нее.
Smoke worked for her.
Шоколад и копчености.
Chocolates and smoked ham.
Копченый прошептал что-то.
Smoke whispered something.
Копченый что-то проскулил.
Smoke squeaked something.
Копченый лосось, копченые окорока, рыба, устрицы, съедобные моллюски и колбасы.
Smoked salmon and smoked hams and fish and oysters and clams and sausages.
Все звали его Копченым.
People called him Smoke.
- Ну, теперь-то видишь. Копченый?
“You see them now, Smoke?”
Копченый тоже находился внутри.
Smoke was still inside.
Позавтракали они копченой птицей.
They breakfasted on smoked bird.
adjective
И эти претенденты на копчение, не являются его частью.
Tired, bloated pretenders are not part of this vision.
Талию охватывал похожий на копченую колбасу кожаный бурдюк с водой.
A hide waterbag was slung around his middle like a bloated sausage.
— Только потому, что святые отцы видели, что произошло, ты, пердун копченый, шут гороховый.
Only because a holy man saw what happened, you bloated fart, you pantomime buffoon.
«Пердун копченый» — тоже хорошо, между прочим. Мне нравится. Я это буду использовать. Хочешь выпить?
Bloated fart is also good, by the way. I like it. I'll use it. Do you want a drink?"
adjective
Ему хотелось есть, и он сжевал последнюю копченую рыбешку из купленных у рыбака.
he was hungry and finished the last of the smoke-dried fish the boatman had supplied.
Они погрузили в багажник два плоских бочонка, в каких принято здесь хранить копченую рыбу.
They loaded two drums into the boot, of the sort used for packing smoke-dried fish.
С южанами торговля идет в основном мехом, доставленным из Торвальдсленда, а еще бочками копченой и вяленой рыбы парсит.
Trade to the south, of course is largely in furs acquired from Torvaldsland, and in barrels of smoked, dried parsit fish.
Дрожа от страха, старик показал на огромную раковину, в которой оказалась вода и подвинул к нему другую раковину – с кусочками копченой рыбы.
Cringing, the old man pointed to a great shell that held water, and pushed towards the fire another shell in which were strips of smoke-dried fish.
Дальнейшие поиски помогли обнаружить копченое мясо, завернутое в грубую ткань, но как только он развернул его, немедленно стало ясно, что его бурлящий желудок меньше всего расположен принимать любую еду.
A further search turned up smoked, dried meat wrapped in a rough cloth, but as soon as he had the package open he realized that the last thing he wanted to do was put food of any kind into his churning stomach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test