Translation for "копироваться" to english
Копироваться
Translation examples
be copied
Речь не идет о том, чтобы копировать чужие модели.
This is not a question of copying others' models.
Текст в них можно впечатывать или копировать и вставлять из другого файла.
Text can be typed in or copied and pasted from another file.
Однако они не должны копироваться механически или навязываться другим странам.
However, they should neither be copied mechanically nor be imposed upon others.
Демократия - это не модель, которую следует копировать, а цель, к которой следует стремиться.
Democracy is not a model to be copied but a goal to be attained.
Как настоятельно подчеркивала Комиссия, статьи об ответственности государств нельзя просто копировать.
As the Commission had consistently emphasized, the articles on State responsibility could not simply be copied.
Демократия является не моделью, которую следует слепо копировать, а целью, к которой необходимо стремиться.
Democracy is not a strict model to be copied, but a goal to be attained.
Ввод данных занимает много времени, поскольку их нельзя копировать и переносить из других ячеек.
It was time-consuming to enter data because it was not possible to copy and paste from other cells.
Изначально в процессе обмена организация копировала тот или иной компонент и внедряла его в свою среду.
The mechanism for sharing has historically meant an organization taking a copy of a component and integrating it into their environment.
В других случаях их можно копировать из других файлов, но при этом в ряде случаев возникает возможность ошибок.
In other cases, they can be copied from other files - with several possibilities for error.
Вместе с каждым делением клетки ДНК необходимо копировать.
Every time a cell divides, its DNA must be copied.
— Потому что, — сказала Гермиона, снова взявшись за рисунок Китайской жующей капусты, который копировала из книги, — потому что Амбридж вряд ли обрадуется, если узнает, что мы задумали.
said Hermione, returning to the diagram of the Chinese Chomping Cabbage she was copying, “I don’t think Umbridge would be very happy if she found out what we were up to.”
Среди наших нашлись идиоты, которые копировали его, изображали на своих учебниках, на одежде, хотели поразить окружающих, выделиться. В конце концов те из нас, у кого Грин-де-Вальд отнял членов семьи, научили их уму-разуму.
Some idiots copied it onto their books and clothes thinking to shock, make themselves impressive—until those of us who had lost family members to Grindelvald taught them better.
Они копировали всех и все.
They've copied everything.
Даже если ее просто копировать.
Even if you’re just copying.
Он копировал ее подпись.
He copied her signature.
– Ты копировал список?
“Did you make a copy?”
— Довольно мы его копировали!
We have copied that enough.
Я уже сказал — я их не копировал.
I said already, I didn’t copy them.”
Учитывая то, — как вы копировали нас.
Considering how you copied us.
Но вы их не копировали. — Нет, сэр.
But you did not copy them.” “No, sir.”
Копировать это, но...
Copy that, but...
Копировать, вставить, сделано.
Copy, paste, done.
- Перестань меня копировать.
Stop copying me!
Зачем всё копировать?
Do you copy everything?
Они копировали книгу.
They were copying it.
Мальчик копировал Пикассо.
The boy copied a Picasso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test