Translation for "кооперационный" to english
Кооперационный
Translation examples
b) Консультативный, кооперационный и скоординированный подход
(b) Consultative, cooperative and coordinated approach
с) Общие службы закупок и другие кооперационные механизмы
(c) Common procurement services and other cooperative arrangements
В кооперационных связях нередко участвуют и зарубежные компании.
Cooperative links often involve also foreign companies.
кооперационный и консультативный подход к идентификации рисков в плане биозащищенности;
A cooperative and consultative approach to identify biosecurity risks;
Принимаются ли во внимание уроки, извлеченные из функционирования кооперационных механизмов?
Are the lessons learned in respect of cooperative mechanisms taken into account?
Эта Национальная комиссия развивает международную кооперационную деятельность в космической сфере на началах равного партнерства, и Аргентина подписала кооперационные соглашения с другими правительствами и космическими агентствами.
This National Commission carries out international cooperative activities in the space field on a basis of equal partnership, and Argentina has signed cooperation agreements with other governments and space agencies.
В большинстве случаев при установлении кооперационных связей поставщики зависят от клиентов.
In most cooperative ventures, suppliers depend on the customers.
Полезными каналами для укрепления экономических отношений являются кооперационные механизмы.
Cooperative mechanisms constitute useful avenues to build economic relations.
Развитие кооперационных связей основывается на межфирменном сотрудничестве и географической близости.
Cluster development is occurring based on inter-firm cooperation and on geographical proximity.
Усовершенствованный национальный и кооперационный международный надзор за заболеваниями совместим с объектом и целью Конвенции, каковыми является ликвидация биологического оружия.
Improved national and co-operative international disease surveillance is consistent with the object and purpose of the Convention which is the elimination of biological weapons.
35. Министры подчеркнули, что БОНАК не должна испытывать каких бы то ни было помех, и рекомендовали Кооперационному комитету и Техническому комитету БОНАК предпринимать более настойчивые усилия и предложить странам-членам эффективные оперативные и технические стратегии для укрепления их функций.
The Ministers stressed that BONAC must not be allowed to experience any impediment and advised the BONAC Co-operation Committee and Technical Committee to endeavour to work harder and avail Member Countries with effective operational and technical strategies to enhance their functions.
23. Министры согласились с необходимостью снижения информационной зависимости стран-членов от промышленно развитых государств путем развития и поддержания кооперационной деятельности, которая служит вкладом в новый порядок, через принятие инновационных и динамичных подходов к задачам составления информационных программ, определения их содержания и сетевого взаимодействия в медийных системах стран-членов и других развивающихся стран.
The Ministers agreed to reduce dependence on information from industrialised nations on Member Countries by initiating and supporting co-operative activities that will augment the new order, through fresh and dynamic approaches to programming, content and networking in the media systems of Member Countries and other developing countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test