Translation for "концлагерь" to english
Концлагерь
noun
Translation examples
К несчастью, ни один из узников концлагеря не увидел свет освобождения.
Tragically, not a single prisoner from that concentration camp saw the light of liberation.
Он скончался в концлагере Ажа в Тиграи 6 декабря 1998 года.
He died in the concentration camp of Azha in Tigrai on 6 December 1998.
В видеоклипе присутствовали кадры, изображающие заключенных концлагеря, газовые камеры и человеческие тела.
The clip contained images of concentration camp inmates, gas chambers and bodies.
39. Банда из 22 неонацистов учинила разгром в мемориале концлагеря Бухенвальд.
39. A gang of 22 neo-Nazis went on a rampage at the memorial to the Buchenwald concentration camp.
177. В 1995 году неизвестные злоумышленники сделали несколько настенных надписей нацистского содержания, такие, как "Ausländers raus" и "Juden raus", и нарисовали свастику на мемориальной стене в концлагере "Подлюбель", на которой содержались надписи заключенных концлагеря на разных языках.
177. In 1995, unknown perpetrators wrote various graffiti with Nazi content, such as "Ausländer raus" and "Juden raus" and drew a swastika on a memorial stone in the Podljubelj concentration camp, on which messages by concentration camp prisoners had been engraved in different languages.
Даже после ежедневных ужасов шестилетней мировой войны нацистские концлагеря буквально потрясли весь мир.
Even after the daily horrors of six years of world war, the Nazi concentration camps sent a shock wave around the world.
Сегодня мы празднуем шестидесятилетие освобождения концлагеря Освенцим -- самого страшного и самого отвратительного символа нацистских преступлений.
Today, we commemorate the sixtieth anniversary of the liberation of the Auschwitz concentration camp, the deepest and most revolting symbol of Nazi evil.
Гн Шалом (Израиль) (говорит по-английски): Шестьдесят лет назад солдаты союзных войск подошли к воротам концлагеря Освенцим.
Mr. Shalom (Israel): Sixty years ago, Allied soldiers arrived at the gates of the Auschwitz concentration camp.
Основными факторами риска, приводящими к этой страшной болезни, которая в последний раз встречалась в Европе в нацистских концлагерях, являются недоедание и антисанитария.
This dreadful disease, last encountered in Europe in Nazi concentration camps, has malnutrition and poor sanitation as key risk factors.
85. Оратор обращает особое внимание на плохие условия содержания заключенных в тюрьме Гуантанамо, которые она сравнивает с условиями концлагерей.
85. She drew attention to the deplorable conditions of detention of the prisoners at Guantanamo, which were comparable to those of concentration camps.
бывшего начальника концлагеря.
A former concentration camp commander.
Концлагеря, голод, расстрелы...
Concentration camps, famine, firing squads...
Он сбежал из концлагеря.
He escaped from a concentration camp.
– Если только он не в концлагере.
       "Unless he's in a concentration camp."
– В концлагерь Фончи?
To the concentration camp at Fonchi?
– Происходившее в концлагерях...
The scenes of the concentration camps
Вместо того, чтобы сидеть в концлагере?
Instead of sitting in a concentration camp?
Концлагеря, тайная полиция.
Concentration camps, secret police shit.
Он теперь здесь. — Где же? — Он обершарфюрер в концлагере.
He's here now." "Where?" "He's a commander in the concentration camp."
По сравнению с немецким концлагерем мы вели шикарную жизнь.
Compared to a German concentration camp, this was nothing.
Ангела Смерти, как его называли в концлагере.
Josef Mengele, the concentration camp's Angel of Death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test