Translation for "конформистами" to english
Конформистами
Translation examples
Отпустите нас, долбанные конформисты!
Ugh, let us go, you ultimate conformists!
Но молодые -такие зануды! .. Конформисты!
Young people are so boring, conformist.
Фу, эмо – эти жалкие кривляки и конформисты.
Ew, my God, emos are such wannabe conformists.
Кутулу передавит всех этих весело-беспечно-беззаботных конформистов.
Cthulhu is gonna squash all the happy-go-lucky conformists.
Это прекрасно подходило для ограниченного круга потребностей общества конформистов.
This had fitted perfectly with the limited range of desires of a conformist society.
Или: "Не буду я петь песню, я личность, а не конформист".
Or, "I don't have to do that", I'm an individual, not a conformist."
Я рада, что тебя приняли в команду, Кларк, но к чему быть конформистом?
I'm glad you made the team, clark, but why be a conformist?
Это в результате привело к тому, что он назвал одномерным человеком - конформист и подавленный человек.
It resulted in what he called one-dimensional man - conformist and repressed.
Это модно и вы радостные конформисты. Даже не зная чего он хотел. Это уже опасно.
It's IN and you're all conformists who don't even... know what he meant!
Сам я чувствовал, что мы можем... думать о нем, как о доведенном до предела конформисте.
I myself felt that one could... really think of him as the ultimate conformist.
И, как правило, твердыми конформистами.
And generally quite conformist.
Ты конформист из лагуны.
You’re the conformist from the black lagoon.
Мы твердолобые, самодовлеющие конформисты.
We are stubborn, self-destructive conformists.
КОНФОРМИСТ — тот, кто принимает существующий порядок без лишних вопросов.
Conformist: One who accepts establishment values without asking troublesome questions.
Родившийся конформистом и конъюнктурщиком, он сейчас, возможно, уже подумывает о том, чтобы доставить девчонку императору Эмгыру?
Perhaps that born conformist and opportunist is now thinking about delivering the maid to Emperor Emhyr?
Но не уходил, подвластный воле искусственно созданного общества, превратившего бессмертных в сборище конформистов.
And yet he remained, held by the pressure of this unnatural group who had made of immortality a conformist’s club.
Дух конформиста, ханжи, нотариуса, страхового агента, фанатика, старой девы или бойскаута.
It is the mind of a conformist, a pious old woman, a notary, an insurance salesman, an altar boy, a virgin, a Boy Scout.
Атлеты, как правило, мирные граждане, конформисты дальше некуда и признают только те усилия, которые оплачиваются, - отнюдь не наши.
Athletes are generally peaceable and terribly conformist citizens, and they only recognize effort that pays – not ours.
Даже когда имеется что-нибудь, вызывающее у конформиста но части эмоций невольную ухмылку: ошеломительная разница в облике, возрасте, образовании, несходство социальных претензий, - все равно это сейчас не имеет значения; пузырящийся плевок смеха просто испаряется.
Even when there’s something to make an emotional conformist smirk – some thumping disparity of age, looks, education, pretension – the couple have for this moment a lacquer finish: laughter’s bubbling spittle simply wipes off.
Несмотря на то, что в 50-х годах прошлого века большинство американцев все еще вели себя и мыслили как крайние конформисты, в 60-х — миллионы людей уже стали разрывать свое отождествление с коллективной концепцией личности, потому что безумие общества было для них слишком очевидным.
Whereas in the 1950s, most Americans were still extremely conformist in thought and behavior, in the 1960s, millions of people began to withdraw their identification with a collective conceptual identity because the insanity of the collective was so obvious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test