Translation for "конфигурационной" to english
Конфигурационной
Translation examples
6.4.5 Испытание на конфигурационное растяжение ремня специального типа
6.4.5. Test in configuration of a special-type belt
Тем не менее было установлено, что в представленном ЮНИДО конфигурационном файле SAProuter довольно часто использовались шаблонные знаки (*).
However, it was observed that UNIDO SAProuter configuration file has used wildcards (*) quite frequently.
Кроме того, УИС занимается разработкой процедур конфигурационного управления, которые обеспечат более четкое сопряжение между разработками и оперативной деятельностью.
Additionally, ISO is working on establishing configuration management procedures that will better define the interface between development and operations.
Кроме того, УСИ работает в настоящее время над установлением процедур конфигурационного управления, которые позволят лучше определить характер взаимодействия между процессом разработки и операциями.
Additionally, the Information Systems Office is working on establishing configuration management procedures that will better define the interface between development and operations.
18. Такой же подход используется и в отношении других аспектов проектирования, поскольку мы целенаправленно позволили проектируемой системе поддерживать конкретные конфигурации и расширения (в некоторых случаях путем внесения изменений в простые, опирающиеся на XML конфигурационные файлы).
18. This is similar to other aspects of the design - we have deliberately allowed the design cope with specific configurations and extensions (in some cases done by changes to simple XML-based configuration files).
Разработаны и используются (на экспериментальной основе) прикладные программы, позволяющие собирать конфигурационные данные о серверах и пользователях, что должно способствовать лучшему управлению активами и более оперативному устранению возникающих проблем.
Inventory collection tools, which gather configuration data on servers and clients, were also piloted to improve asset management and provide troubleshooting support for the help desk.
Во всей этой работе следует придерживаться методики конфигурационного управления, обеспечивающей решение вопросов, связанных с внесением изменений; обеспечением повторного использования стандартов и наилучшей практики; четкость и обоснованность всех требований; возможность быстрой и четкой связи с разработчиками и пользователями по каждому из перечисленных вопросов и соответствие результатов требованиям.
This should be done within a configuration management approach to: manage change; accommodate the reuse of standards and best practices; ensure that all requirements remain clear and valid; communicate each of these to developers and users promptly and precisely; and ensure that results conform to requirements.
Я нашел конфигурационный файл руткита со структурой IP-адресов.
I found the configuration file of the rootkit with a pattern of IP addresses.
Когда мы получили первый образец, внутри была какая-то конфигурационная информация.
When we got the first sample, there was some configuration information inside of it.
Игрушка ребенка 9 поколения доступна через Wi-Fi. Можно отследить IP- адрес его Фэнбоя используя динамический конфигурационный протокол связанный с ARM9 процессором, потом используя гео-локационный вектор запеленговать сервер.
Fanboy here, tracked the IP address that the dynamic host configuration protocol assigned to the ARM9 processor, and was then able to ping the server's geolocation vector.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test