Translation for "контрреформация" to english
Контрреформация
Translation examples
атолическа€ контрреформаци€ скоро станет первой мировой религией.
Counter-Reformation Catholicism was about to become the first world-wide religion.
Святой Жерар устоял во времена Чумы, Реформ, Контрреформаций и 2-го Ватиканского собора.
St Gerard's survived the Black Death, the Reformation, the Counter Reformation, and Vatican II.
так, контрреформаци€ предлагает вам чувство товарищества со св€той римской церковью.
So what the Counter-Reformation offered you was a sense of companionship, companionship with Holy Mother Church.
≈сли вы слышали о контрреформации, то, скорее всего, считаете, что это были просто ответные меры атолической церкви.
If you've heard of a Counter Reformation, you may think it was just that - the Catholic Church's reaction to Protestantism.
"акже здесь есть исповедальн€, новое изобретение контрреформации. "менно в ней вы можете сн€ть с себ€ грех, исповедавшись о нем.
And you also have the confessional, a brand new invention of the Counter-Reformation so that you can unburden yourself of sin to a priest.
Ему не откажешь в фантазии, но фантазия его — нелепая утрированная фантазия контрреформации. Андалузия.
It must be admitted that he had a certain imagination, but it was the inept, exaggerated imagination of the counter-reformation. Andalusia.
он не знал, что у Соллерса в самом разгаре его «период католической контрреформации», и пустился расточать хвалы Папе.
he couldn’t have known that Sollers was deep into his “Counter-Reformation” phase and was publishing a variety of impassioned tracts favorable to the Pope.
Слово «пропаганда» придумала Католическая церковь в эпоху Контрреформации, а Советский Союз с энтузиазмом подхватил и включил в институт агитпропа.
It was the Catholic Church of the Counter-Reformation that invented the word propaganda, and the Soviet Union that took it up with enthusiasm and incorporated it into their term agitprop.
это был влажный, выразительный, затуманенный взор преданного спаниеля, Магдалины на картине времен Контрреформации, жертвы, с готовностью распростершейся у ног своего синебородого властелина.
it was the damp, large, lustrous regard of an adoring spaniel, of a Counter-Reformation Magdalen, of the willing murderee at the feet of her predestined Bluebeard.
Мне сразу приходят на ум портреты святых и мучеников, написанные художниками эпохи барокко и Контрреформации: эти ужасные, неопрятные старики, с гнилыми зубами, в каких-то пыльных темных хламидах, возводящие к небу глаза, пылающие фанатизмом;
I’m thinking of those portraits of saints and martyrs by painters of the Baroque period and the Counter-Reformation: horrible grubby-looking old men with rotten teeth wearing dark dusty robes and gazing upwards with an expression of fanatical fervour;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test