Translation for "контрпродуктивный" to english
Контрпродуктивный
Translation examples
Это в лучшем случае контрпродуктивно.
This is counterproductive, at best.
Единичный подход был бы контрпродуктивным.
A piecemeal approach would be counterproductive.
Они являются в высшей степени неэффективными и контрпродуктивными.
They are highly ineffective and counterproductive.
Практика давления является контрпродуктивной мерой.
Applying pressure is counterproductive.
Поэтому часто они просто контрпродуктивны.
Therefore they were often counterproductive.
Вместе с тем введение санкций было бы контрпродуктивным.
However, sanctions would be counterproductive.
Я считаю такой подход контрпродуктивным.
I think it would be counterproductive to push hard.
Принудительные меры в этой связи являются контрпродуктивными.
Coercive measures in this regard are counterproductive.
Это было бы контрпродуктивно, сэр.
That would be counterproductive, sir.
А это иррациональным и контрпродуктивно.
You're being irrational and counterproductive!
Всё, что привлекает излишнее внимание - контрпродуктивно.
All the attention that generates is counterproductive.
-Язык очень жёсткий "политическое прикрытие", "контрпродуктивный".
- I used tough language. - "Political cover, counterproductive. "
Я считаю, что это контрпродуктивно.
{\cHFFFFFF}My advice is that {\cHFFFFFF}it is counterproductive.
И в этот момент, наноситвредАарону было бы контрпродуктивно.
And at this point, harming Aaron would be counterproductive.
И вообще-то, эта твоя фиксация на вертикальной мобильности... контрпродуктивна и, честно говоря, довольно эгоистична.
And actually, this upward mobility fixation of yours... it's counterproductive and, frankly, pretty selfish.
Очевидно, сейчас это контрпродуктивно.
Obviously that would be counterproductive.
— В настоящий момент контрпродуктивно сообщать вам мои причины для тревоги.
At the moment it would be counterproductive to tell you my reasons for concern.
Это было настолько контрпродуктивно, настолько глупо, что уже начинало бесить.
That was so messed up, so counterproductive, it started to drive me crazy.
Умение удерживать ее в себе вовсе не означает демонстрации собственной силы — на самом деле это немного смешно и наверняка контрпродуктивно!
To ‘hold it in’ is not strong – it is ridiculous and counterproductive!
Поддаться контрпродуктивному образу мышления гораздо сложнее, если вокруг постоянно меняются пейзажи.
It’s much more difficult to fall into a counterproductive thought pattern if your scenery is changing all the time.
Это контрпродуктивно и только лишает энергии, в то время как активные дейст­вия наполняют энергией, ведут к получению практического опыта, пусть даже этот опыт не всегда совпадает с ожиданиями.
Procrastination is mentally draining and counterproductive, whereas pursuing a clear course of action is liberating, energizing and leads to direct lived experience, even if that experience may not always fulfil expectations.
Вы, социалисты, кажется, никак не можете усвоить, что сведение всех и каждого к низшему уровню не просто химера, вещь генетически невозможная, не говоря уже ни о чем другом, но и нечто совершенно контрпродуктивное.
What you socialists seem incapable of realizing is that dragging everyone down to the same level is not only a chimera, a genetic impossibility, quite apart from anything else—but counterproductive.
Он тяжело вздохнул. – Да, даже такой книжный червь, как я, который редко отрывается от своих любимых книг, иногда оказывается в курсе того, что происходит вокруг. Это ужасно и, что самое печальное, контрпродуктивно. Как сказал Фа-нон, "насилие есть собственный суд и судья". Впрочем, ничего удивительного в этом нет.
“Yes. Even a man with his nose in his books most of the time brings it out now and then. Tragic. Totally counterproductive. Fanon said, ‘Violence is its own judge and jury.’Yet, one cannot find it completely surprising.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test