Translation for "контролирующий" to english
Контролирующий
adjective
Translation examples
adjective
Технический и контролирующий персонал
Technical and Supervisory
Контролирующий орган и пол учащихся
Supervisory authority and sex
II. Функции контролирующего органа
II. Functions of the supervisory authority
C. Финансирование контролирующего органа
C. Financing of the supervisory authority
n) контакты с контролирующим органом;
n) Contact with a supervisory body;
В свою очередь центральные контролирующие органы должны принять надлежащие меры в том случае, если нижестоящий контролирующий орган не выполняет своих обязанностей.
The central supervisory authorities have to intervene in their turn if a subordinate supervisory authority does not carry out its duties.
Он не выполняет каких-либо контролирующих или надзорных функций.
It has no control or supervisory roles.
Комиссия играет контролирующую и надзорную роль.
The commission plays supervisory and quality issuance roles.
Государственный сектор является единственным возможным контролирующим органом.
The public sector is the only possible supervisory body.
Для этого контролирующим органом могла бы быть назначена какая-либо межправительственная организация.
To that end, the supervisory authority could be an intergovernmental organization.
Но ведь вы обсуждали возможность собраться вместе, чтобы высказать свое мнение кому-нибудь из контролирующих органов, не так ли?
But you did discuss getting together to have your views known to someone in a supervisory capacity, right?
Эта секретная операция, и я не должна никому рассказывать, даже своему старому контролирующему агенту, который не был в нее достаточно посвящен.
That operation is compartmented, and I'm not supposed to talk about it to anyone, not even my old supervisory agent who hasn't been completely read into it.
— У машин моего класса часто бывают схемы обратной связи, контролирующие сознание и эмоции.
Variants of consciousness and emotion feedback circuits are fairly common among robots of my caliber.  We are used normally in machine-supervisory capacities.
И это будет уже настоящий качественный скачок — сначала к департаментскому статусу, затем воспарение к Эмпиреям контролирующей деятельности, а там, глядишь, и постоянное членство в комитете настолько огромном и с настолько неопределимыми функциями, что вся искривленная вселенная сама будет лишь частью его юрисдикции.
And then would come the real quantum leap; first to departmental status, before soaring upwards to the Empyrean heights of supervisory management; to permanent chairmanship of a committee so vast and so indefinable that the whole curved universe itself would be only part of its jurisdiction.
Это, однако, недавно пришло мне на ум - и вот почему я попросил нашего Первого Капитана послать за стоящим перед вами зверем - нам может очень помочь, если потребовать, чтобы штат зверя-губернатора общался с контролирующими органами истинной расы на истинном языке.
This, however, it has recently occurred to me—and this was why I asked our First Captain to send for the beast who stands before us now —could be greatly helped by requiring all beast-governor staff to have contact with their supervisory numbers of the true race in the real language.
adjective
Ни одно из них не контролируется правительством.
None of them is under Government control.
Все они регулярно инспектируются и контролируются правительством.
All are regularly inspected and monitored by the government.
В какой степени их деятельность контролируется правительством?
To what extent were they under the control of the Government?
Правительство не контролирует курение дома.
The Government did not control the smoking habits of persons at home.
Однако оно еще не контролирует всю территорию страны.
The Government was not yet fully installed in the country, however.
Все частные школы контролируются правительством территории.
All private schools are monitored by the territorial Government.
Осуществление этой программы контролируется на ежегодной основе.
The implementation of the Government's equality programme is monitored on a yearly basis.
Правительство контролирует все.
The government controls everything.
Правительство контролирует это.
Government have their fingers all over it.
Дорожные камеры контролируются властями.
Traffic cams are controlled by the government.
Кажется, что государство контролирует всё.
Seems like the government controls everything.
Он контролирует правительство, секретную полицию.
Controls the government, the secret police.
Теневым правительством, контролирующим события в мире?
A shadow government that controls world events?
А кто в правительстве нас контролирует?
What government branch do we report to?
Но они не контролируют избранное правительство.
But they do not control the elected Government.
Правительство все больше и больше контролирует нашу жизнь.
The government is taking more and more control over our lives.
Однако не они контролируют правительство.
However, they don’t control the government and haven’t for a century.
Правила поведения у воинов строго контролируются.
They have their own rules that govern their behavior.
И именно ПСД контролируют правительство планеты.
It's the CEOs who con trol the planetary government.
— В этой стране семьдесят процентов бизнеса контролируется государством.
In this country, seventy percent of the business is run by the government, you see.
Как и большинство хиппи, Кедр считал, что правительство контролирует новости.
Like a lot of old hippie types, Oaktree believed that the government controlled the news.
Это воздействие не контролируется индийским правительством или каким-либо международным благотворительным фондом.
Nor was it administered by the Indian government or some multinational charity.
Предполагается, что правительства тех стран, где размещаются эти корпорации, контролируют их деятельность, но сейчас все меняется.
Corporations were supposed to be overseen by the governments of the countries in which they were domiciled, but everything was changing now.
Таким образом, правительство, контролирующее банки органов, могущественнее любого диктатора в истории.
F Thus the government which controls the organ banks is more powerful than any dictator in history.
Один контролирует цену воды и препятствует правительству в сооружении дамб, которые могут понизить эту цену.
There is the cosca that controls the price of water and prevents the central government from building dams to lower the price.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test