Translation for "контра" to english
Контра
Translation examples
- Оказание содействия работе консультационно-координационного учреждения "Контра" для женщин, ставших предметом торговли (Шлезвиг-Гольштейн)
Promotion of the "Contra" Advice and Coordination Agency for women affected by trafficking in women (Schleswig-Holstein)
Международное сообщество, которое пристально следило за всеми конфликтами, не переставало содрогаться в связи с ситуациями, например, ситуациями, связанными со скандально известной организацией <<Иран-Контра>>, где наблюдалось вмешательство агентов Центрального разведывательного управления (ЦРУ) Соединенных Штатов Америки, которые, проводя скрытые операции, оказывали поддержку <<Контра>>.
The international community was following that conflict closely and was outraged at situations such as the Iran-Contra scandal, which revealed the involvement of agents of the United States Central Intelligence Agency (CIA) in covert operations in support of the contras.
Эти программы осуществляются испанской неправительственной организацией <<Аксьон контра эль амбре>> (АКА) и Международным комитетом Красного Креста.
Those programmes are being implemented by the Spanish NGO Acción Contra el Hambre (ACH) and the International Committee of the Red Cross.
В 2002 году УГЕС выделило 1,3 млн. евро для оказания поддержки наиболее уязвимым группам населения в рамках программы, осуществляемой Международным комитетом Красного Креста (МККК) и испанской неправительственной организацией <<Аксьон Контра эль Амбре>> (<<Деятельность против голода>>).
In 2002, ECHO had allocated Euro1.3 million to support the most vulnerable in a programme implemented by the International Committee of the Red Cross (ICRC) and the Spanish NGO Acción Contra el Hambre (ACH).
Также могут иметь определенную схожесть с деятельностью наемников насильственные похищения европейских граждан, совершенные в январе и августе 1996 года в северных районах страны бывшими комбатантами из числа никарагуанских "контра", однако без участия костариканцев.
The abductions of European citizens by former Nicaraguan contra soldiers in northern Costa Rica in January and August 1996, which did not involve the participation of Costa Ricans and were intended to elicit ransom money, could also be said to bear some similarity to mercenary activities.
Специальный докладчик посетил Никарагуа в 1989 году в составе официальной миссии, где он получил многочисленные сообщения о присутствии наемников на стороне <<Контра>> в результате скрытых операций подрывалась политическая стабильность этой страны и не прекращался вооруженный конфликт, который стоил жизни многим тысячам никарагуанцев.
The Special Rapporteur visited Nicaragua on mission in 1989, where he received numerous complaints about the presence of mercenaries alongside the contras. Covert operations were undermining the political stability of the country and prolonging an armed conflict that cost the lives of several thousand Nicaraguans.
Испанская неправительственная организация <<Аксьон контра эль амбре>> (АКА) начала осуществление нового, рассчитанного на 10месячный срок проекта, финансируемого Управлением Европейской комиссии по оказанию гуманитарной помощи (УГЕС) и направленного на повышение уровня продовольственной безопасности семей, находящихся в уязвимом положении, по обе стороны от линии прекращения огня.
The Spanish non-governmental organization Acción Contra el Hambre (ACH) has begun the implementation of a new 10-month project, funded by the European Commission's Humanitarian Aid Office (ECHO) and aimed at improving the food security of vulnerable families on both sides of the ceasefire line.
После получения специального статуса членский состав Общества в США расширился за счет образования следующих новых организационных структур: 1) клуб ИФАС Нью-Йорка; 2) чикагский клуб ИФАС; 3) клуб ИФАС Сакраменто; 4) клуб ИФАС Контра Коста и 5) клуб ИФАС Сан-Франциско.
Since the special category status was granted, the society has added more organizational members in the U.S.A. as follows: (1) IFAS Club of New York (2) IFAS Club of Chicago (3) IFAS Club of Sacramento (4) IFAS Club of Contra Costa and ( 5 ) IFAS Club of San Francisco.
Почему же его освободили, когда судья Кетлин Кардоун сама в своем решении от 6 апреля, на основании которого был отдан приказ об освобождении этого террориста, признала, что его обвиняют <<... в участии в совершении или в причастности к совершению наиболее отвратительных преступлений XX века (...) Некоторые из этих деяний включают вторжение в Заливе Свиней, скандал Иран-контра, взрывы в воздухе самолета кубинской авиакомпании <<Куба де авиасьон>>, рейс № 455, взрыва бомб в 1997 году в туристических центрах в Гаване и, по мнению некоторых сторонников заговора, убийство президента Джона Ф. Кеннеди>>?
Why is he being released when Judge Kathleen Cardone herself, in her ruling of 6 April ordering the terrorist's release, acknowledged that he is accused of "being involved in or associated with some of the most infamous events of the twentieth century"? Some of these acts include the Bay of Pigs invasion, the Iran-Contra scandal, the mid-air explosion of Cubana de Aviación flight 455, the bombs planted in tourist resorts in Havana in 1997 and, according to some conspiracy theoreticians, the assassination of President John F. Kennedy.
Лумумба Контра Касавубу
Lumumba Contra Kasavubu
Получай, чертова кОнтра!
No! You contra bastards!
Бэллум омниум контра омнес.
Bellum omnium contra omnes.
Вперед, контра-а-а-а!
Go, contra-a-a-a!
Я не настроен на "Контру".
I'm not in the mood for contra.
Но фонды Контры подрезал конгресс
But Congress stopped the contra money flow
Или контра - это мы? Я так и не понял.
Or are we the contras?
Слова начинаются на "А" и "К". Иран-Контра?
Initials "I" and "C." Iran-Contra.
- Иранские контра - оружие за нефть, нет проблем.
Iran-Contra. Arms for oil, no problem.
Но когда фаны атакуют, Контра наносит ответный удар.
But when fans attack, Contra strikes back.
Речь идет не просто об Ореховом ручье. Вопрос касается всего Контра-Коста.
The issue isn't just about Walnut Creek. It could affect all of Contra Costa.
Я отозвал все, какие возможно, корабли Легиона к окрестностям Марса, даже с Меркурия и Контр-Сатурна…
“I recalled every possible Legion ship to the Martian yards, from as far away as Mercury and Contra-Saturn – ”
— Поверю. — Темное лицо командора не выражало скептицизма, лишь сосредоточенность. — Это сходится с секретными сообщениями, которые мы получили от обсерватории на Контр-Сатурне.
“But I do.” The commander’s dark face showed no skepticism, but only consternation. “It fits in with the secret reports we have been receiving from the Contra-Saturn observatory.
Сегодня Мортон Нэгл ни при каких обстоятельствах не смог бы поехать домой по запруженным транспортом запутанным дорогам округа Контра-Коста, а потом по не менее сложным развязкам вокруг Сан-Хосе.
There was no way Morton Nagle was going to drive home tonight through a tangle of combat traffic in Contra Costa County, then the equally daunting roads around San Jose.
— Впервые эту страшную штуку увидели десять недель назад. — Его гнусавый голос превратился в шипящий шепот. — Ее засекла большая наружная обсерватория на станции Контр-Сатурн.
“The fearful thing was first seen ten weeks ago.” His nasal voice sank to a hissing whisper. “Picked up by the great free-space observatory at Contra-Saturn Station.
— Достаточно. — Джей Калам остановил его. — Мы не можем рисковать, увеличивая мощность, и не можем терять время. — Он дал Бобу Стару краткую зашифрованную радиограмму. — Это мой генеральный приказ: доклад об уничтожении «Непобедимого» и освобождении Орко и приказ Легиону драться до конца — если только от Легиона что-нибудь осталось. Отправь его на Контр-Сатурн и направляйся к комете на полном ускорении.
Jay Kalam stopped him. “We can’t risk using more power, or wasting more time.” He gave Bob Star a brief message in code. “This is my general order, reporting the destruction of the Invincible and the liberation of Orco, and commanding the Legion to fight to the last – if there is any Legion left to obey. Get it off to Contra-Saturn, and head for the comet at full acceleration.”
Он притаскивал какие-то дурацкие доски, какие-то невообразимые полки, самые разнообразные вещи, а через несколько лет я попал с ним в настоящую кинокомедию, согласившись поехать в его дом в Контра-Коста, где провел несколько незабываемых дней, за два доллара в час вычерпывая жидкую грязь из затопленного погреба, откуда подавал мне ведро за ведром сам Морли, перемазанный по уши, как Тартарильяк, князь Подземной Грязи, с загадочной ухмылкой эльфийского восторга на неузнаваемом лице;
And he'd bring odd assorted boards and whatnot, and impossible bookshelves, all kinds of things, and years later I had further Three Stooges adventures with him going out to his house in Contra Costa (which he owned and rented) and spending impossible-to-believe afternoons when he paid me two dollars an hour for hauling out bucket after bucket of mudslime which he himself was doling out of a flooded cellar by hand, black and mudcovered as Tartarilouak the King of the Mudslimes of Paratioalaouakak Span, with a secret grin of elfish delight on his face;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test