Translation for "контекст" to english
Контекст
noun
Translation examples
noun
Контекст Соответствует ли политика/программа существующему контексту?
Context Is the policy/programme adapted to the context?
Контекст поменьше, чем привыкла но всё-таки контекст.
Smaller context than you're used to maybe... but context.
Мне нужен контекст.
I need context.
Какой же контекст?
What's the context?
Эмоциональный контекст, Шерлок.
Emotional context, Sherlock.
Контекст для чего?
Context for what?
Вырвано из контекста!
Out of context!
Контекст, ваша честь.
Context, Your Honor.
- В каком контексте?
- In what context?
— У тебя оно идет как ругательство или в сексуальном контексте? — уточнила она. — В сексуальном контексте.
‘Is it used in a swearing context or a sexual context?’ ‘Sexual.’
— В таком контексте — еще ни разу.
Not in this context.
Вы не знаете контекста.
You have no context.
– Прислушайтесь к контексту.
Pay attention to the context.
И она гордилась контекстом.
And she was proud of the context.
— Очень похоже, — сказал Форман. — Ты только забываешь контекст. — Контекст? Или оправдание?
"Pretty much," Fromkin said. "You're only missing the context." "The context? Or the justification?"
Правда, в ином контексте.
In another context.
Контекст решает всё.
Context is everything.
Смысл зависит от контекста, а контексты безграничны (это часто называют контекстуализмом).
Meaning is context-dependent, and contexts are boundless (this is often called contextualism).
Леса в контексте изменений в окружающей среде
Forests in a changing environment
Европейский контекст ТЕА и ТЕЖ
TEM and TER environment in Europe
Cоциально-экономический контекст ЦВЕ
Socio-economic environment of CEE
I. ГЛОБАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ ПИИ
I. The global FDI environment
а) гендерная проблематика в мальтийском контексте;
(a) Gender issues in the Maltese Environment;
В этом контексте то, как я думаю, и то, как веду себя, имеет намного большее значение, не только на меня непосредственно, но и на весь мир, чем это было бы в "классическом" мире.
In that kind of environment, what I think and the way that I behave... has a much greater impact, not only on myself, but on the rest of the world... than it would if it was a classical world.
Чаще всего есть ситуация, так сказать, окружение, – а это не контекст. Вы, конечно же, существуете, и отрицать этого я не могу. – Ну, спасибо.
You have a situation, an environment. That is not the same thing. You exist. I would hardly deny you that.' 'Well, thanks.'
Вот в каком контексте между 1925 и 1927 годами были выработаны основополагающие понятия Копенгагенской школы, в больше степени упразднившие прежние категории пространства, времени и причинности.
It was in this extraordinary environment, between 1925 and 1927, that the basic premises of the Copenhagen Interpretation—which called into question established concepts of space, time and causality—were developed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test