Translation for "конструктивная" to english
Translation examples
adjective
<<Конструктивные предложения>>
:: "Constructive suggestions"
- "Он противный." Конструктивно?
- "I hate him." That's constructive?
Это просто конструктивная критика.
That's just constructive criticism.
Это не конструктивная критика.
That's not constructive criticism.
Буду критиковать конструктивно.
I'm going to be constructive here.
- Попытка конструктивной критики.
- Maybe she's trying to be constructive.
Спасибо за конструктивную критику.
Thanks for the constructive criticism.
Наконец хоть что-то конструктивное.
Something constructive at last.
По крайней мере, ничего конструктивного.
Nothing constructive, at least.
У них нет никаких конструктивных предложений.
They have nothing constructive to offer.
Здесь я попытался доказать эту теорему конструктивно.
This is an attempt at a constructive proof of the theorem.
У нее есть масса возможностей для конструктивной мести.
she has many opportunities for constructive revenge.
А мне нужно нечто позитивное и конструктивное.
I want something positive, something constructive.
Но я надеюсь, что мы получим от него что-то конструктивное.
But I’m hopeful we might get something constructive out of him.
Эта «конструктивная» мечта нравилась ему больше всего.
This "constructive" dream he enjoyed most-and believed in least.
adjective
Участие Фонда в этом конструктивном проекте обусловлено его глубокой приверженностью концепции устойчивого развития путем обмена идеями.
The Foundation's involvement in this seminal project results from its profound Commitment to the concept of sustainable development through shared ideas.
Государства-стороны подтвердили важность, которую они придают Договору о нераспространении как конструктивному всемирному договору о нераспространении, контроле над вооружениями и разоружении.
States parties had reaffirmed the value they attached to the NPT as the world's seminal non-proliferation, arms control and disarmament treaty.
Применение такого скоординированного подхода позволило сделать конструктивные выводы в рамках <<Доклада о положении в городах мира, 2006 - 2007 годы>>, о которых подробно говорилось выше.
The results of this coordinated approach led to the seminal findings of The State of the World's Cities Report 2006/2007 as highlighted above.
В данном контексте подготавливаемые БПР директивные документы играют конструктивную роль в деле учета глобальных приоритетов в рамках оказываемых услуг, ориентированных на политику.
Within this perspective, the Practice Notes produced by BDP play a seminal role in translating global priorities into policy-oriented services.
В этой связи участники практикума высоко оценили внесенный им конструктивный вклад в организацию этой серии практикумов в духе истинного международного сотрудничества, особенно в интересах развивающихся стран.
The Workshop took the opportunity to commend his seminal contributions to the organization of this series of workshops in the spirit of true international cooperation, in particular for the benefit of developing countries.
Организация Объединенных Наций играет конструктивную роль в деле поддержки и развития международного права, что способствует поддержанию международного мира и безопасности и дружеским отношениям между государствами.
The United Nations has played a seminal role in the promotion and development of international law, which has contributed to the maintenance of international peace and security and friendly relations among States.
Он также сыграл конструктивную роль в создании Организации восточнокарибских государств в качестве механизма для интеграции самых небольших островных стран Восточнокарибского региона в период после получения ими независимости.
He also played a seminal role in the establishment of the Organization of Eastern Caribbean States as a mechanism for integration for most of the smaller island countries of the Eastern Caribbean following their independence.
Кроме того, конструктивную роль сыграла Конференция ОБСЕ по проблеме антисемитизма, проходившая в апреле этого года в Берлине; Берлинская декларация, принятая на этой Конференции, знаменует собой поворотную веху в борьбе с антисемитизмом.
The OSCE conference on the same subject, held in Berlin in April, had been another seminal event, and its outcome, the Berlin Declaration, had been a turning point.
Стремление к повышению согласованности -- один из основных мотивов многочисленных конструктивных резолюций Генеральной Ассамблеи, включая резолюции, посвященные трехгодичным всеобъемлющим обзорам политики (ТВОП) 2001, 2004 и 2007 годов.
A drive for greater coherence has been a feature of numerous, seminal resolutions of the General Assembly including the Triennial Comprehensive Policy Reviews (TCPRs) of 2001, 2004 and 2007.
Именно такая ситуация сложилась на континенте на момент подготовки Генеральным секретарем его конструктивного доклада <<Причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке>> (А/52/871).
This was the state of affairs on the continent when the Secretary-General wrote his seminal report "The causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa" (A/52/871).
Мы сегодня конструктивно пообщались, нужно это как-то отметить.
It's a seminal night so we should mark it somehow.
Преклоняюсь перед вашим интеллектом и вашим конструктивным вкладом на ниве математики.
I'm in awe of your intellect and the seminal contributions you've made to the field of mathematics.
Один о шифрах нацистов... второй о нелинейных уравнениях... и я абсолютно уверен, что ни в том, ни в другом нет... ни одной конструктивной или новой идеи.
The one on Nazi ciphers and the other one on nonlinear equations. And I am supremely confident that there is not a single seminal or innovative idea in either one of them.
- Веками люди ездили на лошади вперёд, а тут единственный конструктивный репортаж - и женщина, одна, навсегда меняет лицо, а может, зад британского искусства верховой езды.
For centuries people have been riding horses forwards and then, with one seminal report, a lone woman changes the face - or arse - of British horsemanship for ever.
adjective
признавая конструктивную роль ЮНИДО в создании, функционировании и деятельности Центра;
Acknowledging the positive role of UNIDO in the establishment, the functioning and the activities of the Centre,
Этот принцип касается как конструктивных особенностей, так и повседневного функционирования пенитенциарных учреждений.
The unit management approach refers to the design as well as the manner in which a prison functions.
Суббоеприпасы подразделяются в зависимости от их конструктивного предназначения, функции, боеголовки и системы наведения; соответственно:
Submunitions are categorized according to their design purpose, function, warhead and guidance system; accordingly:
Успех Афганистана крайне необходим для достижения прогресса на пути обеспечения конструктивной эффективности всего Ближнего Востока.
Afghanistan's success is essential to making progress towards a functional broader Middle East.
Третья ключевая функция заключается в урегулировании потенциальных конфликтов между Сторонами на конструктивной и неконфронтационной основе.
The third central function is to resolve potential conflicts between Parties in a facilitative and non-confrontational manner.
Очень даже конструктивный разговор.
This is a functional conversation.
Она подумала, что это было самое конструктивное из того, что её родители когда-нибудь сделали.
It was the most functional thing her parents had ever done.
Этот жест не имеет смысла, за исключением тех трусиков, что были на тебе по конструктивным соображениям.
The gesture is meaningless unless they're the pants you were wearing for functional reasons.
– Завязать конструктивные отношения со зрелым ответственным мужчиной.
Form functional relationship with responsible adult.
Не знаю, что мы будем делать, но нам надо действовать конструктивно.
“I don’t know what we’re going to do, but we need to be functional.
Но если человек одинок, меньше всего ему хочется, чтобы его лучший друг завязывал конструктивные отношения с кем-нибудь еще.
But if you are single the last thing you want is your best friend forming a functional relationship with somebody else.
перекладины неполированного дерева, не предназначенные для глаза и выполняющие невидимые конструктивные функции под прикрытием драпировок;
beams of unpolished wood, made not to be seen, which performed invisible structural functions below the draperies;
Вот уже четыре недели и пять дней состою в конструктивных отношениях с зрелым мужчиной - доказательство, что вовсе я не неудачница в любви, а ведь так боялась.
For four weeks and five days now have been in functional relationship with adult male thereby proving am not love pariah as previously feared.
Конструктивное отличие в том, что… да вот, возьмите. – Он передал пистолет Рику, который тщательно изучил оружие в последовательности, установившейся у него за годы работы в полиции. – Так в чем же его отличие? – спросил Рик, так как сам не мог разобраться.
He passed the gun over to Rick, who inspected it expertly, by way of years of experience. "How does it differ functionally?" Rick asked. He couldn't tell.
Вспомнила вдруг о своем бывшем бойфренде Питере, с которым у меня были конструктивные отношения в течение семи лет, а затем они прекратились по очень серьезной, мучительной причине, которую я никак не могу вспомнить.
Suddenly start thinking of former boyfriend Peter with whom had functional relationship for seven years until finished with him for heartfelt, agonizing reasons can no longer remember.
Помимо всего прочего это был старый, давно не знавший ремонта кабинет, затерявшийся в каком-то дальнем, темном углу Корпуса «Кальдер», рядом с отделением, занимавшемся исследованиями почек. И как будто специально для завершения картины посреди царящего вокруг разгрома и убожества сидела симпатичная секретарша, которая, обладая потрясающей, можно сказать, сексуальной внешностью, неизменно оставалась совершенно неприступной: эта бесполезная красота разительным образом не сочеталась с конструктивным убожеством помещения. — Доктор Карр на обходе, — холодно, без тени улыбки на лице, объявила мне она. — Он просил вас подождать в кабинете.
For another, it wasdirty and old, tucked away in an obscure corner ofthe Calder Building, near the kidney research unit.And for the finishing touch, amid the squalor and mess sat a beautiful secretary, looking sexy, effi• cient, and wholly unapproachable: a nonfunctionalbeauty to contrast with the functional ugliness ofthe office.  "Dr. Carr is making rounds," she said withoutsmiling.
adjective
42. В Колумбии Конституционный суд конструктивно подошел к толкованию Конституции в вопросах прав коренных народов.
42. The Constitutional Court in Colombia has constructively interpreted the Constitution regarding indigenous rights.
Следует дать высокую оценку конструктивной работе, ведущейся Комитетом по пересмотру Конституции.
The Constitutional Review Committee is to be commended for its constructive work.
Он отметил, что подготовленный секретариатом проект правил процедуры создает конструктивную основу для дальнейшего обсуждения.
He stated that the draft rules of procedure prepared by the Secretariat constituted a good basis for further discussion.
Финляндия убеждена, что уже сам процесс переговоров представляет собой конструктивный путь к достижению консенсуса и принятию обязательств.
Finland is convinced that the negotiating process in itself constitutes a meaningful way to build consensus and commitment.
Тематическое содержание изложенной методики представляется весьма конструктивным инструментом для понимания взаимосвязи между гендерным фактором и трудом.
The substance of the training constitutes a valuable instrument for the understanding of the relationship between gender and work.
Принятие конституционной поправки стало конструктивным шагом в обеспечении этнического баланса между спикером и заместителями спикера.
The constitutional amendment was a welcome step introduced to ensure ethnic balance among the speaker and deputy speakers.
Вот конструктивная дискуссия, которая ведётся благодаря тому, что нашу Конституцию писал не мусульманин.
See, this is a healthy debate, which we're allowed to have because our Constitution wasn't written by a Muslim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test