Translation for "консолидирует" to english
Консолидирует
verb
Translation examples
Глобальные рынки консолидируются и нуждаются в глобальных стандартах.
Global markets are consolidating and need global standards.
1. 1997 год стал переходным и консолидирующим периодом.
1. The year 1997 was a period of transition and consolidation.
Надо надеяться, что все члены ВТО консолидируют все свои тарифные ставки.
It was hoped that all WTO members would consolidate all their tariffs.
- будет служить в качестве центрального хранилища, консолидирующего всю деятельность категории BSL3
- will serve as the central repository consolidating all BSL3 activities
В настоящее время правительство консолидирует эти усилия, разрабатывая политику равных возможностей.
Currently the Government is consolidating these efforts by developing the Equal Opportunities Policy.
68. Ассамблея народа Казахстана играет важную консолидирующую и стабилизирующую роль.
68. The People's Assembly is instrumental in its role of consolidating and bringing stability.
Ответственная языковая политика является одним из главных консолидирующих факторов казахской нации.
Responsible language policy is one of the consolidating factors of Kazakh ethnicity.
ИКТ стали мощным консолидирующим фактором в развитии процессов регионального сотрудничества.
ICTs have become a major consolidating factor in promoting the processes of regional cooperation.
20. Соглашение по ТАПИС в значительной мере консолидирует и усиливает предыдущие международные соглашения по ПИС36.
20. TRIPS largely consolidates and strengthens previous international agreements on IPRs.
В СНС они также учитываются в качестве составной части головной корпорации, и их счета консолидируются с ее счетами.
Within the SNA, these are also treated as an integral part of the parent and their accounts are consolidated with the parent.
Может, он консолидирует преступные элементы?
is he consolidating organized crime power?
Феминистическая борьба с мужской доминацией только консолидирует.
Afeministic fight with men's domination only consolidates it.
– Поэтому они консолидируют свои действия, перемещаясь в ряд лучше защищенных точек.
"So they're consolidating their operations into a series of better-defended sites.
verb
Следует отметить консолидирующую роль Координатора-резидента Организации Объединенных Наций, организаций, координирующих работу объединений, таких как Международная организация по миграции в вопросах управления лагерями или Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) в деятельности объединения по вопросам водоснабжения, санитарии и гигиены (ВСГ).
Mention should be made of the unifying role of the United Nations Resident Coordinator and the organizations that coordinate the "clusters", such as the International Organization for Migration in the area of camp management or the United Nations Children's Fund (UNICEF) for the water, sanitation and hygiene (WASH) cluster.
ЮНДКП участвовала также в работе координационного механизма других органов системы Организации Объединенных Наций, в частности в работе Объединенной консультативной группы по вопросам политики ПРООН, которая консолидирует средства основных добровольных фондов Организации Объединенных Наций с целью стимулировать меры по координации и стандартизации подходов и процедур работы.
UNDCP also participated in other United Nations coordination machinery, notably the UNDP Joint Consultative Group on Policy, which brings together the main voluntary funds of the United Nations to promote coordination and standardization of approaches and procedures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test