Translation for "коннект" to english
Коннект
Translation examples
<<Уимен Пауэр Коннект>>
Women Power Connect
14. "Уимен Пауэр Коннект"
14. Women Power Connect
e) Последующие действия по итогам совещания "Африка Коннект".
(e) A follow-up to Africa Connect.
Периодические публикации: информационный бюллетень "Коннект", выходящий на восьми языках.
Recurrent publications. Connect newsletter in eight languages.
Проект "Спортс Коннект" (ранее - проект "Коннект") также объединяет 30 национальных спортивных организаций, добивающихся единой цели - сделать спорт более доступным для людей с ограниченными возможностями.
Sports CONNECT (formerly project CONNECT) also involves 30 national sport organisations working towards the common goal of making sport more inclusive of people with disabilities.
"Уимен Пауэр Коннект" -- это сетевая организация в Индии, которая действует как информационно-разъяснительный орган.
Women Power Connect is a network organization in India that works as an advocacy body.
В программе дистанционного обучения <<КОННЕКТ>> имеется специальный курс под названием <<Терпимость и многообразие вероисповеданий>>.
The distance education programme, called CONNECT, has a specific course entitled "Tolerance and diversity of belief".
Голодный-голодный гиппопотам, Жизнь, Яхтзи, Коннект 4...
Hungry hungry hippos, Life, Yahtzee, Connect 4...
ны не сможешь объяснить чуство коннекта с другим человеком.
you can never explain the feelings or connections to anyone else.
Ты завидуешь, потому что у нас с Майей настоящий коннект.
You're just jealous because Maya and I have a real connection.
Рокеры, мои племянники и Кэмп Рок ... всемирно известны как Коннект Фри!
Rockers, my nephews, and Camp Rock alum, better known to the world as Connect Three!
А потом с тупой механической неохотой дала коннект.
Then, with dim, mechanical reluctance, it connected.
— Я не помешал? Настольный терминал работал в коннект-режиме.
- I did not interfere? Table terminal worked Connect - mode.
Вот запись наших коннектов. Только внутриуниверситетская связь. — Не понимаю.
That's our usage record. No connection except to the in-house school system." "I don't understand."
ЛУЧШЕ НЕ ВЫКЛЮЧАЙ ЭТИ ШТЕКЕРЫ, БОДА, ПОТОМУ ЧТО ЧЕРЕЗ НИХ К ТЕБЕ КОННЕКТИТСЯ СВИЧ.
YOU’D BETTER NOT PULL THOSE SIXTEEN PLUGS LOOSE, BODA, BECAUSE THAT’S WHERE THE SWITCH IS CONNECTED TO YOU.
За коннект не платил ни политех, ни я — никто! После нас не осталось никаких следов.
None of the connection time was charged to me, to the school-anywhere! There's not a single record of what we did. Nothing."
— Я бы с радостью… я очень вам благодарна за помощь… но у нас время коннекта тикает.
I would like to. I'm very grateful for your help. But we are running up too much connect time.
Рени помедлила с ответом несколько секунд, торопливо проверяя предыдущие коннекты.
Renie didn't answer him for several long moments as she hastily checked back through her earlier connections.
У меня есть три контракта, на которые я могу списать расходы: все от транснационалок, проекты на миллионы человеко-часов; они и не заметят пары лишних коннектов.
I've got at least three contracts I could charge it off to-multinationals with million human-hour datacomb projects who'd never notice a little extra connection time.
Ей стало нехорошо при мысли о том, сколько же стоит такой сим, — одни только налоги и специальный коннект — прокачивать по каналам нестандартный сим куда дороже, чем обычный.
She wondered what the upkeep on those must have been, just in taxes and connection costs alone-it was much costlier to move a nonstandard body through the simulations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test