Translation for "конистон" to english
Конистон
Translation examples
Конистон-Уотер: все озеро.
Coniston Water, the whole lake
За лорда Конистона.
To a Lord Coniston.
С помолвкой с лордом Конистоном?
Your engagement to Lord Coniston?
Он мечтает, что я стану леди Конистон.
He has his heart set on my becoming Lady Coniston.
Лорд Конистон написал с просьбой объявить о вашей помолвке.
Lord Coniston has written, asking for permission to announce your engagement.
А я живу в городе, прямо за Конистон Филд.
Yeah, I live in town, just at t'back of Coniston Field.
Когда его машину нашли в Конистон Вотер, это уже было плохо.
It was bad enough when they found his car in Coniston Water.
Я подумала над твоими словами, дядюшка, о лорде Конистоне, и решила съездить в Лондон.
I've been thinking over what you said, Uncle, about Lord Coniston,
Героическая попытка Дональда Кэмпбелла установить рекорд скорости на Конистон Вотер, закончилась трагедией.
Donald Campbell's heroic attempt at the speed record on Coniston Water ended in tragedy.
Но будет честно сказать вам, что Кэролайн вскоре обручится с лордом Конистоном, старшим сыном графа Уиндермера.
But I feel it only fair to tell you that Caroline will shortly be engaged to Lord Coniston, eldest son of Earl Windermere.
Но в Конистоне их нет уже многие годы.
But they haven’t been in Coniston for years.
Если костей нет в Конистоне, они должны быть где-то еще.
If the bones aren’t in Coniston, then they’ve got to be somewhere else.
Дочь Конистона, подумал он, дочь Бесс.
Coniston's daughter, he thought, and Bess's daughter.
Мой человек в Англии подтвердил, что этих костей в Конистоне нет.
My man in England has confirmed that the bones aren’t in Coniston.”
Конистон совершенно определенно все оставил ей, назвав ее имя.
Coniston left it quite clearly to her, naming her by name.
А что до старины Конистона, то он был одним из самых отчаянных повес в Англии.
As for old Coniston, he was one of the worst rips in England.
Оба брата матери погибли на войне, а она была единственным ребенком старины Конистона.
Her mother's two brothers were killed in the war--and she was old Coniston's only child.
Наконец его закопали в Конистоне, в Озерном краю, но — строго между нами — он там не остался. — Ушел?
He was laid out, finally, at Coniston, in the Lake District, but just between me and you, he didn’t stay there.” “He left?”
Когда она обнаружила, что мать замужем за Майклом Горманом, она сообразила, что брак с Конистоном недействителен.
When she found out that her mother was married to Michael Gorman, she realized that the marriage to Coniston hadn't been legal.
Во всяком случае, от него откупились, а ее благополучно выдали за старика Конистона – он был старше на тридцать лет, мерзкий тип, но ее боготворил.
Anyway they bought him off and got her safely married to old Coniston-- thirty years older than she was, awful old rip, quite dotty about her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test